ICE-TEA: In-Context Expansion and Translation of English Abbreviations
暂无分享,去创建一个
Waleed Ammar | Kareem Darwish | Ali El Kahki | Khaled Hafez | Waleed Ammar | Kareem Darwish | K. Hafez
[1] David Yarowsky,et al. Unsupervised Translation Induction for Chinese Abbreviations using Monolingual Corpora , 2008, ACL.
[2] Yalou Huang,et al. Using SVM to Extract Acronyms from Text , 2006, Soft Comput..
[3] Patrick Brézillon,et al. Modeling and Using Context , 1999, Lecture Notes in Computer Science.
[4] Marine Carpuat,et al. Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation , 2007, EMNLP.
[5] David Chiang,et al. Hierarchical Phrase-Based Translation , 2007, CL.
[6] Chris Quirk,et al. Generative Models of Noisy Translations with Applications to Parallel Fragment Extraction , 2007 .
[7] Hwee Tou Ng,et al. Word Sense Disambiguation Improves Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[8] Serguei V. S. Pakhomov. Semi-Supervised Maximum Entropy Based Approach to Acronym and Abbreviation Normalization in Medical Texts , 2002, ACL.
[9] Toshihisa Takagi,et al. Research Paper: ALICE: An Algorithm to Extract Abbreviations from MEDLINE , 2005, J. Am. Medical Informatics Assoc..
[10] Philipp Koehn,et al. Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases , 2006, NAACL.
[11] Mathieu Roche,et al. AcroDef : A Quality Measure for Discriminating Expansions of Ambiguous Acronyms , 2007, CONTEXT.
[12] W. Bruce Croft,et al. Combining the language model and inference network approaches to retrieval , 2004, Inf. Process. Manag..
[13] Manuel Zahariev. Automatic sense disambiguation for acronyms , 2004, SIGIR '04.
[14] Daniel Marcu,et al. Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models , 2006, ACL.
[15] Mathieu Roche,et al. Managing the Acronym / Expansion Identification , 2008 .
[16] Eneko Agirre,et al. Smoothing and Word Sense Disambiguation , 2004, EsTAL.
[17] Dietrich Rebholz-Schuhmann,et al. BIOINFORMATICS ORIGINAL PAPER Data and text mining Resolving abbreviations to their senses in Medline , 2005 .
[18] Chris Quirk,et al. Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT , 2005, ACL.
[19] Chris Quirk,et al. Syntactic Models for Structural Word Insertion and Deletion during Translation , 2008, EMNLP.
[20] Stuart Yeates,et al. Automatic Extraction of Acronyms from Text , 1999, New Zealand Computer Science Research Students' Conference.
[21] Roberto Navigli,et al. Word sense disambiguation: A survey , 2009, CSUR.
[22] Mark Stevenson,et al. Disambiguation of Biomedical Abbreviations , 2009, BioNLP@HLT-NAACL.
[23] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[24] Paul Ogilvie,et al. Acrophile: an automated acronym extractor and server , 2000, DL '00.
[25] David Yarowsky,et al. Mining and Modeling Relations between Formal and Informal Chinese Phrases from Web Corpora , 2008, EMNLP.