The Origins and Development of Translation Studies 1975–2016
暂无分享,去创建一个
[1] Ulrike Goldschmidt. Theories Of Translation An Anthology Of Essays From Dryden To Derrida , 2016 .
[2] Magda Heydel. Self-translation: brokering originality in hybrid culture , 2015 .
[3] Luise von Flotow. Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission by Sherry Simon (review) , 2014 .
[4] C. E. Paul. Publishing Translations in Fascist Italy , 2013 .
[5] Lawrence Venuti,et al. Translation Changes Everything: Theory and Practice , 2013 .
[6] M. Cronin. Can These Bones Live? Translation, Survival, and Cultural Memory , 2010 .
[7] Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility: A History of Translation , 2017 .
[8] Susan Bassnett,et al. Translation in Global News , 2008 .
[9] Chu Ya-ping,et al. On Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame , 2007 .
[10] Zdeněk Salzmann. Translation and globalization , 2006 .
[11] Gideon Toury,et al. Descriptive translation studies and beyond , 1995 .
[12] Homi K. Bhabha. The Location of Culture , 1994 .
[13] Jeremy Munday,et al. Introducing Translation Studies: Theories and Applications , 1991 .
[14] James S. Holmes. Translated!: Papers on Literary Translation and Translation Studies. With an introduction by Raymond van den Broeck , 1988 .
[15] Anto Popović. The Concept “Shift of Expression” in Translation Analysis , 1971 .