Machine Translation of Labeled Discourse Connectives

Keywords: discourse connectives ; Factored Translation Models ; Machine Translation ; Statistical Machine Translation Reference EPFL-CONF-192524 Record created on 2013-12-19, modified on 2017-05-10

[1]  Ani Nenkova,et al.  Using Syntax to Disambiguate Explicit Discourse Connectives in Text , 2009, ACL.

[2]  George A. Miller,et al.  WordNet: A Lexical Database for English , 1995, HLT.

[3]  Jörg Tiedemann,et al.  Document-Wide Decoding for Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2012, EMNLP.

[4]  B. Webber,et al.  Experiments on Sense Annotations and Sense Disambiguation of Discourse Connectives , 2005 .

[5]  Daniel Jurafsky,et al.  Disambiguating “DE” for Chinese-English Machine Translation , 2009, WMT@EACL.

[6]  Philipp Koehn,et al.  CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation , 2007, WMT@ACL.

[7]  Philipp Koehn,et al.  Factored Translation Models , 2007, EMNLP.

[8]  Vladimir Eidelman,et al.  Topic Models for Dynamic Translation Model Adaptation , 2012, ACL.

[9]  Andrei Popescu-Belis,et al.  Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation , 2011, SIGDIAL Conference.

[10]  Marcello Federico,et al.  Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation , 2010, IWSLT.

[11]  Philipp Koehn,et al.  Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.

[12]  Marine Carpuat,et al.  Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation , 2007, EMNLP.

[13]  James Pustejovsky,et al.  Temporal Processing with the TARSQI Toolkit , 2008, COLING.

[14]  Degen Huang,et al.  POS Tagging of English Particles for Machine Translation , 2011, MTSUMMIT.

[15]  Philipp Koehn,et al.  Aiding Pronoun Translation with Co-Reference Resolution , 2010, WMT@ACL.

[16]  Andrei Popescu-Belis,et al.  Principles of Context-Based Machine Translation Evaluation , 2002, Machine Translation.

[17]  Livio Robaldo,et al.  The Penn Discourse TreeBank 2.0. , 2008, LREC.

[18]  Liane Guillou,et al.  Improving Pronoun Translation for Statistical Machine Translation , 2012, EACL.

[19]  Dan Klein,et al.  Optimization, Maxent Models, and Conditional Estimation without Magic , 2003, NAACL.

[20]  Franz Josef Och,et al.  Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.

[21]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[22]  Chunyu Kit,et al.  Extending Machine Translation Evaluation Metrics with Lexical Cohesion to Document Level , 2012, EMNLP.

[23]  Hermann Ney,et al.  A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.

[24]  Andrei Popescu-Belis,et al.  Using Sense-labeled Discourse Connectives for Statistical Machine Translation , 2012, ESIRMT/HyTra@EACL.

[25]  Daniel Marcu,et al.  The Automatic Translation of Discourse Structures , 2000, ANLP.

[26]  Philip Koehn,et al.  Statistical Machine Translation , 2010, EAMT.

[27]  Petya Osenova,et al.  Linguistically-Augmented Bulgarian-to-English Statistical Machine Translation Model , 2012, ESIRMT/HyTra@EACL.

[28]  Hwee Tou Ng,et al.  A PDTB-styled end-to-end discourse parser , 2012, Natural Language Engineering.

[29]  Dan Klein,et al.  Feature-Rich Part-of-Speech Tagging with a Cyclic Dependency Network , 2003, NAACL.

[30]  Philipp Koehn,et al.  Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.

[31]  Chris Callison-Burch,et al.  Modality and Negation in SIMT Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT , 2012, CL.