A "Pivot" XML-Based Architecture for Multilingual, Multiversion Documents: Parallel Monolingual Documents Aligned Through a Central Correspondence Descriptor and Possible Use of UNL
暂无分享,去创建一个
[1] Christian Boitet,et al. Coedition to Share Text Revision across Languages and Improve MT a Posteriori , 2002, COLING 2002.
[2] Etienne Blanc. From Graph to Tree: Processing UNL Graphs using an Existing MT System , 2001 .
[3] Christian BOITET. Approaches to enlarge bilingual corpora of example sentences to more languages in memoriam , 2002 .
[4] Abdel-Basset Al Assimi. Gestion de l'évolution non centralisée de documents parallèles multilingues , 2000 .
[5] Igor Boguslavsky,et al. Creating a Universal Networking Language Module within an Advanced NLP System , 2000, COLING.
[6] Christian Boitet,et al. On UNL as the future “html of the linguistic content” & the reuse of existing NLP components in UNL-related applications with the example of a UNL-French deconverter , 2000, COLING.
[7] Christian BOITET,et al. Multilingual documents management by using Universal Networking Language UNL on Alignment Gestion Tool OGA , 2001 .