Unfinished turns in French conversation: Projectability, syntax and action

This paper investigates syntactically-incomplete turns in French conversation. Despite their syntactic incompleteness, these unfinished turns are regularly treated as interactionally-complete and are responded to ‘appropriately’ with responses that show a clear understanding of the action(s) that these unfinished turns accomplished. This paper uses a conversation-analytic approach to explore how it is possible for turns to be unfinished in conversation and to examine the resources that enable unfinished turns to receive such unproblematic and appropriate responses. Data extracts from two-party telephone conversations reveal how speakers and recipients draw upon the ability of the beginning of a turn to project roughly what it may take for the turn to be completed (projectability). In turn, interactants monitor both the progressive development and the sequential placement of turns for the ways in which they contribute to the actions that these turns accomplish (action projection). The data reveal that disruption to the progressivity of unfinished turns is not random.

[1]  Gene H. Lerner On the syntax of sentences-in-progress , 1991, Language in Society.

[2]  Sandra A. Thompson,et al.  Interaction and grammar: Frontmatter , 1996 .

[3]  B. Dorval,et al.  Conversational Organization and Its Development , 1990 .

[4]  Gene H. Lerner Conversation analysis. Studies from the first generation. , 2004 .

[5]  Irene Koshik,et al.  Designedly Incomplete Utterances: A Pedagogical Practice for Eliciting Knowledge Displays in Error Correction Sequences , 2002 .

[6]  Beatrice Szczepek,et al.  Formal Aspects of Collaborative Productions in English Conversation , 2000 .

[7]  Makoto Hayashi,et al.  Projection and grammar: notes on the `action-projecting¿ use of the distal demonstrative are in Japanese , 2004 .

[8]  Anita M. Pomerantz Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferred turn shapes , 1984 .

[9]  Emanuel A. Schegloff,et al.  Confirming Allusions: Toward an Empirical Account of Action , 1996, American Journal of Sociology.

[10]  Fabienne H. G. Chevalier Unfinished Turns in French Conversation: How Context Matters , 2008 .

[11]  A. J. Wootton,et al.  Erving Goffman: Exploring the interaction order. , 1992 .

[12]  Paolo Leonardi,et al.  Discourse analysis and natural rhetorics , 1984 .

[13]  George Psathas,et al.  Talk and Social Structure , 1995 .

[14]  Emanuel A. Schegloff,et al.  Preliminaries to Preliminaries: “Can I Ask You a Question?” , 1980 .

[15]  C. Goodwin,et al.  Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word , 1986 .

[16]  E. Schegloff,et al.  A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .

[17]  Penelope Brown,et al.  Politeness: Some Universals in Language Usage , 1989 .

[18]  J. M. Atkinson Structures of Social Action: Contents , 1985 .

[19]  C. Goodwin,et al.  Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon , 1992 .

[20]  Roger Hawkins,et al.  French Grammar and Usage , 1997 .

[21]  Alene Kiku Terasaki Pre-announcement sequences in conversation , 2004 .

[22]  P. Drew Structures of Social Action: Speakers' reportings in invitation sequences , 1985 .

[23]  E. Schegloff,et al.  Opening up Closings , 1973 .

[24]  Geoffrey Raymond,et al.  The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-Interaction , 2005 .

[25]  E. Schegloff Sequence Organization in Interaction: Contents , 2007 .

[26]  J. Austin How to do things with words , 1962 .

[27]  Anita M. Pomerantz,et al.  Telling My Side: “Limited Access’ as a “Fishing” Device , 1980 .

[28]  Gene H. Lerner On the Place of Linguistic Resources in the Organization of Talk-in-Interaction: 'Second Person' Reference in Multi-Party Conversation , 1996 .

[29]  E. Schegloff Repair After Next Turn: The Last Structurally Provided Defense of Intersubjectivity in Conversation , 1992, American Journal of Sociology.

[30]  Richard M. Frankel,et al.  From sentence to sequence: Understanding the medical encounter through microinteractional analysis , 1984 .

[31]  Gene H. Lerner Interaction and grammar: On the “semi-permeable” character of grammatical units in conversation: conditional entry into the turn space of another speaker , 1996 .

[32]  E. Schegloff Sequencing in Conversational Openings , 1968 .

[33]  H. Grice Logic and conversation , 1975 .

[34]  E. Goffman Interaction Ritual: Essays on Face-To-Face Behavior , 1967 .

[35]  E. Schegloff When 'others' initiate repair , 2000 .

[36]  E. Schegloff Structures of Social Action: On some gestures' relation to talk , 1985 .

[37]  Gene H. Lerner,et al.  On the place of linguistic resources in the organization of talk-in-interaction: A co-investigation of English and Japanese grammatical practices , 1999 .

[38]  E. Schegloff Structures of Social Action: On some questions and ambiguities in conversation , 1985 .

[39]  E. Schegloff,et al.  The preference for self-correction in the organization of repair in conversation , 1977 .

[40]  Marja-Liisa Helasvuo,et al.  Shared syntax: the grammar of co-constructions , 2004 .

[41]  E. Schegloff Interaction and grammar: Turn organization: one intersection of grammar and interaction , 1996 .