Identifying Linguistic Cues that Distinguish Text Types: A Comparison of First and Second Language Speakers

The authors examine the degree to which first (L1) and second language (L2) speakers of English are able to distinguish between simplified or authentic reading texts from L2 instructional books and whether L1 and L2 speakers differ in their ability to process linguistic cues related to this distinction. These human judgments are also compared to computational judgments which are based on indices inspired by cognitive theories of reading processing. Results demonstrate that both L1 and L2 speakers of English are able to identify linguistic cues within both text types, but only L1 speakers are able to successfully distinguish between simplified and authentic texts. In addition, the performance of a computational tool was comparable to that of human performance. These findings have important implications for second language text processing and readability as well as implications for material development for second language instruction.

[1]  Julian Bamford Extensive Reading by Means of Graded Readers. , 1984 .

[2]  James Dean Brown,et al.  An EFL Readability Index , 1997 .

[3]  D. McNamara,et al.  A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts , 2007 .

[4]  R. Day,et al.  Extensive Reading in the Second Language Classroom , 1998 .

[5]  Walter Kintsch,et al.  Sentence memory: A theoretical analysis ☆ , 1990 .

[6]  Renate A. Schulz,et al.  Literature and Readability: Bridging the Gap in Foreign Language Reading , 1981 .

[7]  John Field,et al.  Psycholinguistics: The Key Concepts , 2004 .

[8]  D. R. Hill,et al.  Survey review Graded readers (Part 2) , 1988 .

[9]  Walter Kintsch,et al.  Toward a model of text comprehension and production. , 1978 .

[10]  Ronald P. Leow The Effects of Input Enhancement and Text Length on Adult L2 Readers' Comprehension and Intake in Second Language Acquisition. , 1997 .

[11]  R. Flesch A new readability yardstick. , 1948, The Journal of applied psychology.

[12]  R. P. Fishburne,et al.  Derivation of New Readability Formulas (Automated Readability Index, Fog Count and Flesch Reading Ease Formula) for Navy Enlisted Personnel , 1975 .

[13]  Heather Lotherington-Woloszyn Do Simplified Texts Simplify Language Comprehension for ESL Learners , 1993 .

[14]  Robert N. Kantor,et al.  On the Failure of Readability Formulas to Define Readable Texts: A Case Study from Adaptations. , 1982 .

[15]  M A Just,et al.  A theory of reading: from eye fixations to comprehension. , 1980, Psychological review.

[16]  W. Kintsch,et al.  Strategies of discourse comprehension , 1983 .

[17]  D. J. Young Linguistic Simplification of SL Reading Material: Effective Instructional Practice? , 1999 .

[18]  Patricia L. Carrell,et al.  Readability in ESL. , 1987 .

[19]  W. Kintsch,et al.  Are Good Texts Always Better? Interactions of Text Coherence, Background Knowledge, and Levels of Understanding in Learning From Text , 1996 .

[20]  Danielle S. McNamara,et al.  Assessing L2 reading texts at the intermediate level: An approximate replication of Crossley, Louwerse, McCarthy & McNamara (2007) , 2008, Language Teaching.

[21]  D. R. Hill Survey review: Graded readers , 1997 .

[22]  Danielle S. McNamara,et al.  Learning from texts: Effects of prior knowledge and text coherence , 1996 .

[23]  Jerry Greenfield Readability Formulas For EFL , 2004 .

[24]  Arthur C. Graesser,et al.  Coh-Metrix: Analysis of text on cohesion and language , 2004, Behavior research methods, instruments, & computers : a journal of the Psychonomic Society, Inc.

[25]  Aud Marit Simensen Adapted Readers: How Are They Adapted?. , 1987 .

[26]  D. McNamara,et al.  Assessing Text Readability Using Cognitively Based Indices , 2008 .

[27]  James H. Martin,et al.  Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition , 2000 .

[28]  Treebank Penn,et al.  Linguistic Data Consortium , 1999 .

[29]  Arthur C. Graesser,et al.  Component processes in text comprehension and some of their interactions , 1985 .

[30]  Vivian Zamel,et al.  Teaching Composition in the ESL Classroom: What We Can Learn from Research in the Teaching of English , 1976 .

[31]  David Singleton,et al.  Learning Foreign Languages from Authentic Texts: Theory and Practice , 1989 .

[32]  Ahindra Ghosh,et al.  APPENDIX 2.1 , 2020, Understanding Affordability.

[33]  Danielle S. McNamara,et al.  Discriminating between Second Language Learning Text-Types , 2007, FLAIRS Conference.

[34]  Patricia Johnson,et al.  Effects on Reading Comprehension of Building Background Knowledge. , 1982 .

[35]  R. Leow To Simplify or Not to Simplify , 1993, Studies in Second Language Acquisition.

[36]  D. Shook Identifying and Overcoming Possible Mismatches in the Beginning Reader-Literary Text Interaction. , 1997 .