Machine translation

This paper gives an intellectual overview of the field of machine translation of natural languages (MT). Now 50 years old, this field is one of the oldest nonnumerical applications of computers. Over the years, MT has been a focus of investigations by linguists, psychologists, philosophers, computer scientists, and engineers. It is not an exaggeration to state that early work on MT contributed very significantly to the development of such fields as computational linguistics, artificial intelligence, and application-oriented natural language processing. Advances in Computers has followed the development of MT closely; a seminal article on MT by Yehoshua Bar Hillel was published in its very first issue. This paper surveys the history of MT research and development, briefly describes the crucial issues in MT, highlights some of the latest applications of MT, and assesses its current status.

[1]  Gilbert W. King,et al.  Stochastic Methods of Mechanical Translation , 1956, EARLYMT.

[2]  MARTIN KAY The Proper Place of Men and Machines in Language Translation , 2004, Machine Translation.

[3]  Willard Van Orman Quine,et al.  Word and Object , 1960 .

[4]  Susumu Akamine,et al.  Multi-lingual Sentence Generation from the PIVOT Interlingua , 1991 .

[5]  Shigeru Amano The Toshiba Machine Translation System , 1986, Future Gener. Comput. Syst..

[6]  Hiroshi Uchida,et al.  ATLAS II: a machine translation system using conceptual structures as an interlingua , 1988, TMI.

[7]  Peter F. Patel-Schneider,et al.  A Four-Valued Semantics for Terminological Logics , 1989, Artif. Intell..

[8]  Sergei Nirenburg,et al.  On knowledge-based machine translation , 1986, COLING 1986.

[9]  Martin Kay,et al.  Head-Driven Parsing , 1989, IWPT.

[10]  John Cocke,et al.  A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.

[12]  Roger C. Schank,et al.  MARGIE: Memory Analysis Response Generation, and Inference on English , 1973, IJCAI.

[13]  Thorsten Joachims,et al.  Optimizing search engines using clickthrough data , 2002, KDD.

[14]  Yehoshua Bar-Hillel,et al.  The Present Status of Automatic Translation of Languages , 1960, Adv. Comput..

[15]  Frederick Jelinek,et al.  Interpolated estimation of Markov source parameters from sparse data , 1980 .

[16]  Sergei Nirenburg,et al.  The KBMT project : a case study in knowledge-based machine translation , 1991 .

[17]  A. P. M. Witkam Distributed Language Translation : feasibility study of a multilingual facility for videotex information networks , 1983 .

[18]  W. J. Hutchins Machine Translation: Past, Present, Future , 1986 .

[19]  D. M. Berry,et al.  Translational ambiguity rephrased , 1988, TMI.

[20]  Christian Boitet,et al.  Automated Translation at Grenoble University , 1985, Comput. Linguistics.

[21]  Hiroyuki Kaji,et al.  An Efficient Execution Method for Rule-Based Machine Translation , 1988, COLING.

[22]  John McCarthy,et al.  Ascribing Mental Qualities to Machines , 1979 .

[23]  Pierre Isabelle,et al.  TAUM-AVIATION: Its Technical Features and Some Experimental Results , 1985, Comput. Linguistics.

[24]  Vladimir Pericliev Handling syntactical ambiguity in machine translation , 1984 .

[25]  Thore Graepel,et al.  Large Margin Rank Boundaries for Ordinal Regression , 2000 .

[26]  Robert L. Mercer,et al.  The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.

[27]  Willard Van Orman Quine,et al.  Quiddities: An Intermittently Philosophical Dictionary , 1987 .