Combination of stochastic understanding and machine translation systems for language portability of dialogue systems
暂无分享,去创建一个
[1] Frédéric Béchet,et al. On the use of machine translation for spoken language understanding portability , 2010, 2010 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing.
[2] Giuseppe Riccardi,et al. Generative and discriminative algorithms for spoken language understanding , 2007, INTERSPEECH.
[3] Sophie Rosset,et al. Semantic annotation of the French media dialog corpus , 2005, INTERSPEECH.
[4] Hermann Ney,et al. A Comparison of Various Methods for Concept Tagging for Spoken Language Understanding , 2008, LREC.
[5] David Suendermann-Oeft,et al. Localization of speech recognition in spoken dialog systems: how machine translation can make our lives easier , 2009, INTERSPEECH.
[6] David Suendermann-Oeft,et al. From rule-based to statistical grammars: Continuous improvement of large-scale spoken dialog systems , 2009, 2009 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing.
[7] Michel Simard,et al. Statistical Phrase-Based Post-Editing , 2007, NAACL.
[8] Ben Taskar,et al. Alignment by Agreement , 2006, NAACL.
[9] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[10] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[11] Gorka Labaka,et al. Statistical Post-Editing : A Valuable Method in Domain Adaptation of RBMT Systems for Less-Resourced Languages , 2008 .
[12] Andrew McCallum,et al. Conditional Random Fields: Probabilistic Models for Segmenting and Labeling Sequence Data , 2001, ICML.
[13] Fabrice Lefèvre,et al. Investigating multiple approaches for SLU portability to a new language , 2010, INTERSPEECH.
[14] Fabrice Lefèvre,et al. Cross-lingual spoken language understanding from unaligned data using discriminative classification models and machine translation , 2010, INTERSPEECH.