暂无分享,去创建一个
[1] Christopher D. Manning,et al. Bilingual Word Embeddings for Phrase-Based Machine Translation , 2013, EMNLP.
[2] Miles Osborne,et al. Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.
[3] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[4] Hugo Larochelle,et al. An Autoencoder Approach to Learning Bilingual Word Representations , 2014, NIPS.
[5] Mark Steedman,et al. A massively parallel corpus: the Bible in 100 languages , 2014, Lang. Resour. Evaluation.
[6] Phil Blunsom,et al. Multilingual Distributed Representations without Word Alignment , 2013, ICLR 2014.
[7] Anders Søgaard,et al. Simple task-specific bilingual word embeddings , 2015, NAACL.
[8] José B. Mariño,et al. Guidelines for Word Alignment Evaluation and Manual Alignment , 2005, Lang. Resour. Evaluation.
[9] Yoshua Bengio,et al. BilBOWA: Fast Bilingual Distributed Representations without Word Alignments , 2014, ICML.
[10] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[11] Patrick Pantel,et al. From Frequency to Meaning: Vector Space Models of Semantics , 2010, J. Artif. Intell. Res..
[12] Christopher D. Manning,et al. Bilingual Word Representations with Monolingual Quality in Mind , 2015, VS@HLT-NAACL.
[13] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[14] Marie-Francine Moens,et al. Bilingual Distributed Word Representations from Document-Aligned Comparable Data , 2015, J. Artif. Intell. Res..
[15] Omer Levy,et al. Neural Word Embedding as Implicit Matrix Factorization , 2014, NIPS.
[16] Barbara Plank,et al. Inverted indexing for cross-lingual NLP , 2015, ACL.
[17] Omer Levy,et al. Improving Distributional Similarity with Lessons Learned from Word Embeddings , 2015, TACL.
[18] Min Xiao,et al. Distributed Word Representation Learning for Cross-Lingual Dependency Parsing , 2014, CoNLL.
[19] Ivan Titov,et al. Inducing Crosslingual Distributed Representations of Words , 2012, COLING.
[20] Quoc V. Le,et al. Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.
[21] João Graça,et al. Building a Golden Collection of Parallel Multi-Language Word Alignment , 2008, LREC.
[22] Gülsen Eryigit,et al. Word Alignment for English-Turkish Language Pair , 2012, LREC.
[23] Lars Ahrenberg,et al. A Gold Standard for English-Swedish Word Alignment , 2011, NODALIDA.
[24] Manaal Faruqui,et al. Improving Vector Space Word Representations Using Multilingual Correlation , 2014, EACL.
[25] Ted Pedersen,et al. An Evaluation Exercise for Word Alignment , 2003, ParallelTexts@NAACL-HLT.
[26] Jeffrey Dean,et al. Distributed Representations of Words and Phrases and their Compositionality , 2013, NIPS.