The Universitat d'Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
暂无分享,去创建一个
[1] Holger Schwenk,et al. SMT and SPE Machine Translation Systems for WMT‘09 , 2009, WMT@EACL.
[2] G. Thurmair. Comparing different architectures of hybrid Machine Translation systems , 2009, MTSUMMIT.
[3] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[4] Miles Osborne,et al. Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.
[5] Alon Lavie,et al. METEOR-NEXT and the METEOR Paraphrase Tables: Improved Evaluation Support for Five Target Languages , 2010, WMT@ACL.
[6] Robert L. Mercer,et al. But Dictionaries Are Data Too , 1993, HLT.
[7] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[8] F ChenStanley,et al. An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling , 1996, ACL.
[9] Harold L. Somers,et al. An introduction to machine translation , 1992 .
[10] I. Dan Melamed,et al. Precision and Recall of Machine Translation , 2003, NAACL.
[11] Stanley F. Chen,et al. An empirical study of smoothing techniques for language modeling , 1999 .
[12] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[13] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[14] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[15] Ying Zhang,et al. Interpreting BLEU/NIST Scores: How Much Improvement do We Need to Have a Better System? , 2004, LREC.
[16] Andreas Eisele,et al. Using Moses to Integrate Multiple Rule-Based Machine Translation Engines into a Hybrid System , 2008, WMT@ACL.
[17] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[18] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments , 2007, WMT@ACL.
[19] Francis M. Tyers,et al. Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation , 2011, Machine Translation.
[20] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[21] Francesc d’Assı́s. Rule-Based Augmentation of Training Data in Breton – French Statistical Machine Translation , 2009 .
[22] David Chiang,et al. Forest Rescoring: Faster Decoding with Integrated Language Models , 2007, ACL.
[23] Mauro Cettolo,et al. IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models , 2008, INTERSPEECH.