A Survey of Machine Translation Techniques and Systems for Indian Languages

Machine Translation pertains to translation of one natural language to other by using automated computing. The main objective is to fill the language gap between two different languages speaking people, communities or countries. In India, we have multiple and hugely diverse languages and scripts, hence scope and need of language translation is immense. In this paper, we focus on the current scenario of research in machine translation in India. We have reviewed various important Machine Translation Systems (MTS) and presented preliminary comparison of the core methodology as used by them.

[1]  Nili Mandelblit,et al.  Machine Translation: A Cognitive Linguistics Approach , 1993, TMI.

[2]  Hemant Darbari,et al.  Computer assisted translation system – an Indian perspective , 1999, MTSUMMIT.

[3]  John Hutchins,et al.  Machine translation: a concise history , 2006 .

[4]  Akshar Bharati,et al.  Anusaaraka: Machine Translation in Stages , 2003, ArXiv.

[5]  Robert E. Frederking,et al.  An evaluation of the multi-engine MT architecture , 1998, AMTA.

[6]  Sanjay K. Dwivedi,et al.  Machine Translation System in Indian Perspectives , 2010 .

[7]  Durgesh D. Rao Machine translation , 1998 .

[8]  P. Bhattacharyya,et al.  Building Hindi-French-English-UNL resources for SurviTra-CIFLI, a linguistic survival system under construction , 2007 .

[9]  Ajai Kumar Jain,et al.  AnglaHindi: an English to Hindi machine-aided translation system , 2003, MTSUMMIT.

[10]  A. Jain,et al.  ANGLABHARTI: a multilingual machine aided translation project on translation from English to Indian languages , 1995, 1995 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics. Intelligent Systems for the 21st Century.

[11]  Gurpreet Singh Josan,et al.  A Punjabi To Hindi Machine Translation System , 2008, COLING.

[12]  Triveni Kuchi IT Experience in India: Bridging the Digital Divide , 2005 .

[13]  Narayanan Alwar,et al.  An AI-based approach to machine translation in Indian languages , 1990, CACM.

[14]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[15]  Keh-Yih Su,et al.  Corpus-Based Statistics-Oriented (CBSO) Machine Translation Researches in Taiwan , 1997, MTSUMMIT.

[16]  Gurpreet Singh Lehal,et al.  Evaluation of Hindi to Punjabi Machine Translation System , 2009, ArXiv.

[17]  Karen Spärck Jones,et al.  Natural language processing for information retrieval , 1996, CACM.

[18]  Anoop Sarkar,et al.  Kriya - An end-to-end Hierarchical Phrase-based MT System , 2012, Prague Bull. Math. Linguistics.

[19]  Gurpreet Singh Lehal,et al.  Web Based Hindi to Punjabi Machine Translation System , 2010 .

[20]  Chandra Shekhar,et al.  MaTra: A Practical Approach to Fully-Automatic Indicative English- Hindi Machine Translation , .

[21]  Niladri Chatterjee,et al.  Identification of divergence for English to Hindi EBMT , 2003, MTSUMMIT.

[22]  D. W. Barron Machine Translation , 1968, Nature.

[23]  Deepak Kumar,et al.  IT Experience in India: Bridging the Digital Divide , 2004 .

[24]  Sirajul Islam Choudhury,et al.  VAASAANUBAADA: automatic machine translation of bilingual Bengali-Assamese news texts , 2002, Language Engineering Conference, 2002. Proceedings.

[25]  Pushpak Bhattacharyya,et al.  Interlingua-based English–Hindi Machine Translation and Language Divergence , 2001, Machine Translation.