Enriching a massively multilingual database of interlinear glossed text
暂无分享,去创建一个
Emily M. Bender | Fei Xia | William D. Lewis | Michael Wayne Goodman | Joshua Crowgey | Glenn Slayden | Ryan Georgi | W. Lewis | Joshua Crowgey | Fei Xia | Glenn Slayden | Ryan Georgi
[1] Emily M. Bender,et al. Towards Creating Precision Grammars from Interlinear Glossed Text: Inferring Large-Scale Typological Properties , 2013, LaTeCH@ACL.
[2] Fei Xia,et al. Multilingual Structural Projection across Interlinear Text , 2007, HLT-NAACL.
[3] Chris Brew,et al. Tagging Portuguese with a Spanish tagger using cognates , 2006 .
[4] Joakim Nivre,et al. MaltParser: A Data-Driven Parser-Generator for Dependency Parsing , 2006, LREC.
[5] Fei Xia,et al. The Problems of Language Identification within Hugely Multilingual Data Sets , 2010, LREC.
[6] Joakim Nivre,et al. Target Language Adaptation of Discriminative Transfer Parsers , 2013, NAACL.
[7] Slav Petrov,et al. Unsupervised Part-of-Speech Tagging with Bilingual Graph-Based Projections , 2011, ACL.
[8] Fei Xia,et al. Repurposing Theoretical Linguistic Data for Tool Development and Search , 2008, IJCNLP.
[9] Scott Farrar,et al. A linguistic ontology for the semantic web , 2003 .
[10] Philip Resnik,et al. Bootstrapping parsers via syntactic projection across parallel texts , 2005, Natural Language Engineering.
[11] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution , 1994, CL.
[12] Sabine Brants,et al. The TIGER Treebank , 2001 .
[13] Fei Xia,et al. Capturing divergence in dependency trees to improve syntactic projection , 2014, Lang. Resour. Evaluation.
[14] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[15] Emily M. Bender,et al. Xigt: extensible interlinear glossed text for natural language processing , 2015, Lang. Resour. Evaluation.
[16] Jakob Uszkoreit,et al. Cross-lingual Word Clusters for Direct Transfer of Linguistic Structure , 2012, NAACL.
[17] Fei Xia,et al. Language ID in the Context of Harvesting Language Data off the Web , 2009, EACL.
[18] Christopher D. Manning,et al. Generating Typed Dependency Parses from Phrase Structure Parses , 2006, LREC.
[19] Min Xiao,et al. Annotation Projection-based Representation Learning for Cross-lingual Dependency Parsing , 2015, CoNLL.
[20] Dan Klein,et al. Feature-Rich Part-of-Speech Tagging with a Cyclic Dependency Network , 2003, NAACL.
[21] Joan L. Bybee,et al. The Creation of Tense and Aspect Systems in the Languages of the World , 1989 .
[22] Fei Xia,et al. Developing ODIN: A Multilingual Repository of Annotated Language Data for Hundreds of the World's Languages , 2010, Lit. Linguistic Comput..
[23] Fei Xia,et al. Enriching Interlinear Text using Automatically Constructed Annotators , 2015, LaTeCH@ACL.
[24] William Lewis. Mining and Migrating Interlinear Glossed Text , 2003 .
[25] Joakim Nivre,et al. Universal Dependency Annotation for Multilingual Parsing , 2013, ACL.
[26] Mirella Lapata,et al. The European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2017) , 2017 .
[27] Chris Brew,et al. A Cross-language Approach to Rapid Creation of New Morpho-syntactically Annotated Resources , 2006, LREC.
[28] William Lewis,et al. Building a Knowledge Base of Morphosyntactic Terminology , 2001 .
[29] Fei Xia,et al. Unsupervised Dependency Parsing with Transferring Distribution via Parallel Guidance and Entropy Regularization , 2014, ACL.
[30] Louisa Sadler,et al. Structural Non-Correspondence in Translation , 1991, EACL.
[31] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[32] Fei Xia,et al. Enhanced and Portable Dependency Projection Algorithms Using Interlinear Glossed Text , 2013, ACL.
[33] Dan Klein,et al. Accurate Unlexicalized Parsing , 2003, ACL.
[34] Fei Xia,et al. Automatically Identifying Computationally Relevant Typological Features , 2008, IJCNLP.
[35] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual POS Taggers and NP Bracketers via Robust Projection Across Aligned Corpora , 2001, NAACL.