Texting and African language literacy
暂无分享,去创建一个
[1] Jonathan Donner. Shrinking Fourth World? Mobiles, Development, and Inclusion , 2008 .
[2] E. Mcclure. Oral and written Assyrian-English codeswitching , 2001 .
[3] Peter Auer,et al. From codeswitching via language mixing to fused lects , 1999 .
[4] Ylva Hård af Segerstad,et al. Language in SMS — a socio-linguistic view , 2005 .
[5] C. Myers-Scotton. Social Motivations For Codeswitching: Evidence from Africa , 1994 .
[6] Birgit Brock-Utne,et al. Languages and education in Africa : a comparative and transdisciplinary analysis , 2009 .
[7] Naomi S. Baron. Letters by Phone or Speech by Other Means: The Linguistics of Email. , 1998 .
[8] James E. Katz,et al. Handbook of Mobile Communication Studies , 2008 .
[9] J. Gumperz. Discourse strategies: Subject index , 1982 .
[10] Ana Deumert,et al. Mobile language choices — The use of English and isiXhosa in text messages (SMS): Evidence from a bilingual South African sample , 2008 .
[11] I. Skattum. L'éducation bilingue dans un contexte d'oralité et d'exoglossie: théories et réalités du terrain au Mali , 1997 .
[12] M. Warschauer. Technology and Social Inclusion: Rethinking the Digital Divide , 2003 .
[13] David Crystal,et al. Txtng: the Gr8 Db8 , 2008 .
[14] Susan C. Herring,et al. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online , 2007 .
[15] B. Street. Literacy in Theory and Practice , 1984 .
[16] H. Horst,et al. The Cell Phone: An Anthropology of Communication , 2006 .
[17] Peter Auer,et al. Code-switching in conversation: language, interaction and identity , 2000 .
[18] David Palfreyman,et al. "A Funky Language for Teenzz to Use": Representing Gulf Arabic in Instant Messaging , 2006, J. Comput. Mediat. Commun..
[19] Mirjam de Bruijn,et al. Mobile Phones: The New Talking Drums of Everyday Africa , 2009 .
[20] Ana Cristina Alves Silva. Local Literacies: Reading and Writing in one Community , 2011 .
[21] J. Gumperz. Discourse strategies: Introduction , 1982 .
[22] L. Calvet. Les voix de la ville : introduction à la sociolinguistique urbaine , 1994 .
[23] H. Geser. :New Tech, New Ties: How Mobile Communication Is Reshaping Social Cohesion , 2009 .
[24] Pieter Muysken,et al. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching , 1995 .
[25] B. Street. Cross-Cultural Approaches to Literacy , 1993 .
[26] Peter Auer,et al. One speaker, two languages: The pragmatics of code-switching: a sequential approach , 1995 .
[27] Michelle C. Braña-Straw. Codeswitching on the Web: English and Jamaican Creole in E-mail Communication , 2008 .
[28] David Palfreyman,et al. A Funky Language for Teenzz to Use , 2007 .
[29] Rich Ling,et al. The Sociolinguistics of SMS: An Analysis of SMS Use by a Random Sample of Norwegians , 2005 .
[30] J. Hamers,et al. Bilingualité et bilinguisme , 1985 .