Presenting collocates in a dictionary of computing and the Internet according to user needs

This paper presents a novel method for organizing and presenting collocations in a specialized dictionary of computing and the Internet. This work is undertaken in order to meet a specific user need, i.e. that of searching for a collocate (or a short list of collocates) that expresses a specific meaning in a text production situation. The model we suggest is based on lexical functions (=LFs) that formally encode syntactic, argumental and semantic properties of collocations. LFs are grouped in larger semantic classes (e.g., USE, CREATE, PLACE SOMEWHERE, etc.). The model is in the process of being implemented in the online version of the dictionary. Users are prompted with generic meanings associated with the classes we created and they can then select verb and noun collocates that express more specific meanings. The article describes the model for grouping collocations and its implementation. Finally we present a small pilot study that was conducted in order to gather some user feedback on the usefulness of the method.

[1]  I. Sag Sign-Based Construction Grammar: An Informal Synopsis , 2012 .

[2]  Massimo Poesio,et al.  A Cross-Lingual ILP Solution to Zero Anaphora Resolution , 2011, ACL.

[3]  Daniel Weiss Bezglagol'nye konstrukcii russkoj razgovornoj reči: ix tipologija i status v lingvističeskom opisanii , 2011 .

[4]  Daniel Weiss {Pralinko, ja do ciebie żartem, a ty poważnie do mnie}, czyli o pozornej rusyfikacji polskiej komunikacji internetowej , 2011 .

[5]  David Beck,et al.  Morphological phrasemes and Totonacan verbal morphology , 2011 .

[6]  Advanced Encoding for Multilingual Access in a Terminological Data Base – A Matter of Balance , 2011 .

[7]  Fang Kong,et al.  A Tree Kernel-Based Unified Framework for Chinese Zero Anaphora Resolution , 2010, EMNLP.

[8]  Anne-Laure Jousse,et al.  Modèle de structuration des relations lexicales fondé sur le formalisme des fonctions lexicales , 2010 .

[9]  P. Robert Le Petit Robert : de la langue française 2011 , 2010 .

[10]  B. S. Vilas Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples , 2009 .

[11]  Lara McInnis Analyzing English L1 and L2 Paraphrasing Strategies Through Concurrent Verbal Report and Stimulated Recall Protocols , 2009 .

[12]  Zdenek Zabokrtský,et al.  Comparison of Classification and Ranking Approaches to Pronominal Anaphora Resolution in Czech , 2009, SIGDIAL Conference.

[13]  Sylvain Kahane,et al.  Defining the Deep Syntactic Structure: How the signifying units combine , 2009 .

[14]  Micha Elsner,et al.  EM Works for Pronoun Anaphora Resolution , 2009, EACL.

[15]  Alain Polguère Lexical systems: graph models of natural language lexicons , 2009, Lang. Resour. Evaluation.

[16]  François Lareau,et al.  Vers une grammaire d'unification Sens-Texte du français : le temps verbal dans l'interface sémantique-syntaxe , 2009 .

[17]  Marie-Claude L'Homme,et al.  Combining the semantics of collocations with situation-driven search paths in specialized dictionaries , 2009 .

[18]  Arianne Reimerink,et al.  EcoLexicon: A Frame-Based Knowledge Base for the Environment , 2009 .

[19]  Margarita Alonso-Ramos Hacia un nuevo recurso léxico: ¿fusión entre corpus y diccionario? , 2009 .

[20]  François Lareau,et al.  Le temps verbal dans l’interface sémantique-syntaxe du français , 2009 .

[21]  Pascal Denis,et al.  Specialized Models and Ranking for Coreference Resolution , 2008, EMNLP.

[22]  Jian Su,et al.  A Twin-Candidate Model for Learning-Based Anaphora Resolution , 2008, Computational Linguistics.

[23]  Sven Tarp,et al.  Lexicography in the Borderland between Knowledge and Non-Knowledge: General Lexicographical Theory with Particular Focus on Learner's Lexicography , 2008 .

[24]  B. S. Vilas El verbo tener como marcador aspectual de los nombres de emoción , 2008 .

[25]  Timothy Osborne,et al.  Major constituents and two dependency grammar constraints on sharing in coordination , 2008 .

[26]  Alain Thomas La mesure des progrès lexicaux en FL2 avancé , 2008 .

[27]  Alain Polguère,et al.  Du dictionnaire au site lexical pour l’enseignement/apprentissage du vocabulaire , 2008 .

[28]  Christian Surcouf,et al.  Autour des langues et du langage ; : Perspective pluridisciplinaire , 2008 .

[29]  Olivier Bonami,et al.  QUELLE SYNTAXE, INCIDEMMENT, POUR LES ADVERBES INCIDENTS ? , 2007 .

[30]  Igor Boguslavsky,et al.  Lexical Functions in Actual NLP-Applications , 2007 .

[31]  Sylvain Kahane,et al.  Phrasing It Differently , 2007 .

[32]  C. Vet The descriptive inadequacy of Reichenbach’s tense system: A new proposal , 2007 .

[33]  Dominique Le Fur Dictionnaire des combinaisons de mots , 2007 .

[34]  E. D. Miguel El peso relativo de los nombres y los verbos: cambios, ampliaciones, reducciones y pérdidas del significado verbal , 2007 .

[35]  Manfred Nacken,et al.  Aus zwei mach eins , 2007 .

[36]  Irina Levontina,et al.  False Emptiness: Are So-called "Parasitical Words" Really Semantically Void? , 2007 .

[37]  Simon Charest,et al.  Élaboration automatique d’un dictionnaire de cooccurrences grand public , 2007, JEPTALNRECITAL.

[38]  D. Beck Morphological phrasemes in Totonacan inflection , 2007 .

[39]  Scott Boag,et al.  XQuery 1.0 : An XML Query Language , 2007 .

[40]  Eckhard Bick,et al.  Semantic tagging for resolution of indirect anaphora , 2006, SIGDIAL Workshop.

[41]  Casey Keck,et al.  The use of paraphrase in summary writing: A comparison of L1 and L2 writers , 2006 .

[42]  Timothy Osborne Beyond the Constituent - A Dependency Grammar Analysis of Chains , 2006 .

[43]  Serge Verlinde,et al.  The "Base lexicale du Français" (BLF): a multifunctional online database for learners of French , 2006 .

[44]  Petra Storjohann,et al.  ELEXIKO -A lexical and lexicological, corpus-based hypertext information system at the Institut für Deutsche Sprache, Mannheim , 2006 .

[45]  Christopher Collins WordNet Explorer : Applying Visualization Principles to Lexical Semantics , 2006 .

[46]  Adele E. Goldberg,et al.  Constructions at Work , 2005 .

[47]  Richard Hudson,et al.  Constructions in Word Grammar , 2005 .

[48]  Silvie Cinková,et al.  Nouns as Components of Support Verb Constructions in the Prague Dependency Treebank , 2005 .

[49]  Alain Polguère Chapitre 8 : La paraphrase comme outil pédagogique de modélisation des liens lexicaux , 2004 .

[50]  Mariachiara Russo,et al.  Aptitude to Interpreting: Preliminary Results of a Testing Methodology Based on Paraphrase , 2004 .

[51]  Massimo Poesio,et al.  Learning to Resolve Bridging References , 2004, ACL.

[52]  Margarita Alonso Ramos,et al.  Enriching the Spanish EuroWordNet by Collocations , 2004, LREC.

[53]  Margarita Alonso Ramos Las construcciones con verbo de apoyo , 2004 .

[54]  Margarita Alonso Ramos Elaboración del Diccionario de colocaciones del español y sus aplicaciones , 2004 .

[55]  Peter A. Machonis Syntax of Idioms , 2004 .

[56]  Igor Mel,et al.  Actants in semantics and syntax I: actants in semantics* , 2004 .

[57]  George M. Horn,et al.  Idioms, metaphors and syntactic mobility , 2003 .

[58]  Claire Martinot Pour une linguistique de l'acquisition La reformulation : du concept descriptif au concept explicatif , 2003 .

[59]  B. S. Vilas Semántica, sintaxis y combinatoria léxica de los nombres de emoción en español , 2003 .

[60]  Ludwig M. Eichinger,et al.  Levels of Dependency Description: Concepts and Problems , 2003 .

[61]  C. Habel,et al.  Language , 1931, NeuroImage.

[62]  I. Boguslavsky,et al.  Linguistic Processor ETAP-3 Linguistic Processor : a Full-Fledged NLP Implementation of the Meaning Text Theory , 2003 .

[63]  Ann Bertels,et al.  Dictionnaire d'Apprentissage du Français des Affaires (DAFA). Een nieuw type zelfstudieleerwoordenboek, semi-meertalig en gericht op taalreceptie en -productie , 2003 .

[64]  J. Murray Oxford Collocations Dictionary for Students of English , 2003 .

[65]  Alain Polguère Collocations et fonctions lexicales : pour un modèle d'apprentissage , 2003 .

[66]  Wolfgang Meier,et al.  eXist: An Open Source Native XML Database , 2002, Web, Web-Services, and Database Systems.

[67]  Nicola Guarino,et al.  Sweetening Ontologies with DOLCE , 2002, EKAW.

[68]  Michael Collins,et al.  Discriminative Training Methods for Hidden Markov Models: Theory and Experiments with Perceptron Algorithms , 2002, EMNLP.

[69]  Jarmila Panevová,et al.  The Theory of Control Applied to the Prague Dependency Treebank (PDT) , 2002, TAG+.

[70]  Claudia Brugman Light verbs and polysemy , 2001 .

[71]  Christopher D. Manning,et al.  Kirrkirr: Software for Browsing and Visual Exploration of a Structured Warlpiri Dictionary , 2001, Lit. Linguistic Comput..

[72]  Д.В. Заяц Кто живет в Антарктиде , 2001 .

[73]  Igor Mel’čuk,et al.  Communicative organization in natural language , 2001 .

[74]  Conseil de la Coopération Culturelle Comité de l'Éducation,et al.  Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer , 2001 .

[75]  Christiane Fellbaum,et al.  Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.

[76]  Lee E. Mortenson,et al.  Twisting the Night Away , 2000 .

[77]  Nina Davidovna Aruti︠u︡nova Язык о языке , 2000 .

[78]  M. McShane Verbal ellipsis in Russian, Polish and Czech , 2000 .

[79]  Serge Verlinde,et al.  Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires : dictionnaire de compréhension et de production de la langue des affaires , 2000 .

[80]  C. Peng,et al.  SCALABLE VECTOR GRAPHICS (SVG) , 2000 .

[81]  Alain Polguère Towards a theoretically-motivated general public dictionary of semantic derivations and collocations for French , 2000 .

[82]  C. Fillmore,et al.  Grammatical constructions and linguistic generalizations: The What's X doing Y? construction , 1999 .

[83]  Igor Mel’čuk,et al.  Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques IV: Recherches lexico-sémantiques IV , 1999 .

[84]  Nina Davidovna Aruti︠u︡nova Язык и мир человека , 1999 .

[85]  Thomas M. Gross Theoretical foundations of dependency syntax , 1999 .

[86]  Gerald B. Folland,et al.  Other References , 1965, Comparative Education Review.

[87]  Michael Lewis,et al.  Dictionary of selected collocations , 1997 .

[88]  E. König,et al.  Converbs in cross-linguistic perspective : structure and meaning of adverbial verb forms : adverbial participles, gerunds , 1996 .

[89]  More Remarks on Control , 1996 .

[90]  Leo Wanner Lexical functions in lexicography and natural language processing , 1996 .

[91]  C. Touratier Le système verbal français : description morphologique et morphématique , 1996 .

[92]  Tilmann Reuther On dictionary entries for support verbs: the cases of Russian "vesti", "provodit and "proizvodit" , 1996 .

[93]  John Newman,et al.  Give : a cognitive linguistic study , 1996 .

[94]  Igor Mel’čuk,et al.  Lexical functions: a tool for the description of lexical relations in a lexicon , 1996 .

[95]  A. Goldberg Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure , 1995 .

[96]  Alain Polguère,et al.  Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire , 1995 .

[97]  Margarita Alonso-Ramos No importa si la llamas o no colocación, descríbela , 1995 .

[98]  Beth Levin,et al.  English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation , 1993 .

[99]  Barton P. Miller What to Draw? When to Draw? An Essay on Parallel Program Visualization , 1993, J. Parallel Distributed Comput..

[100]  Noam Chomsky Lectures on Government and Binding: The Pisa Lectures , 1993 .

[101]  Serge Verlinde,et al.  Le Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires : un nouveau type de dictionnaire d'apprentissage multilingue axé sur la production , 1992 .

[102]  Richard Hudson,et al.  English word grammar , 1995 .

[103]  Morton Benson,et al.  The BBI dictionary of English word combinations , 1991 .

[104]  Lidija Iordanskaja,et al.  Semantics of two emotion verbs in Russian: Bojat'sja ’to be afraid’ & Nadejat'sja ’to hope'∗ , 1990 .

[105]  George A. Miller,et al.  Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database , 1990 .

[106]  G. Lakoff Women, fire, and dangerous things : what categories reveal about the mind , 1988, Dialogue.

[107]  C. Fillmore,et al.  Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone , 1988 .

[108]  Thomas L. Willett A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticization of Evidentiality , 1988 .

[109]  Peter Norvig,et al.  Taking: A Study in Lexical Network Theory , 1987 .

[110]  Igor Mel’čuk,et al.  Dependency Syntax: Theory and Practice , 1987 .

[111]  Johanna Nichols,et al.  Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology , 1986 .

[112]  Gilbert C. Rappaport,et al.  Grammatical Function and Syntactic Structure: The Adverbial Participle of Russian , 1984 .

[113]  R. Vivès L'Aspect Dans Les Constructions Nominales Predicatives: Avoir, Prendre, Verbe Support Et Extension Aspectuelle , 1984 .

[114]  Igorʹ A. Melʹčuk,et al.  DEC dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain , 1984 .

[115]  A. Gardiner The Theory of Speech and Language , 1979 .

[116]  André Martinet,et al.  Grammaire fonctionnelle du français , 1979 .

[117]  P. Sgall,et al.  Generativní popis jazyka a česká deklinace , 1967 .

[118]  D. G. Hays Dependency Theory: A Formalism and Some Observations , 1964 .

[119]  R. Jakobson Boas' View of Grammatical Meaning , 1959 .

[120]  Polska Akademia Nauk. Instytut Słowianoznawstwa.,et al.  Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej , 1955 .

[121]  Resemblances between Meaning ⇔ Text Theory and Functional Generative Description , .

[122]  Sylvain Kahane,et al.  The Meaning-Text Theory , 2003 .