Automatically generated parallel treebanks and their exploitability in machine translation
暂无分享,去创建一个
[1] Franz Josef Och,et al. A Systematic Comparison of Phrase-Based, Hierarchical and Syntax-Augmented Statistical MT , 2008, COLING.
[2] Alon Lavie,et al. Decoding with Syntactic and Non-Syntactic Phrases in a Syntax-Based Machine Translation System , 2009, SSST@HLT-NAACL.
[3] M. Volk,et al. Bootstrapping Parallel Treebanks , 2004, COLING 2004.
[4] Josef van Genabith,et al. Using Machine-Learning to Assign Function Labels to Parser Output for Spanish , 2006, ACL.
[5] Andy Way,et al. Robust language pair-independent sub-tree alignment , 2007, MTSUMMIT.
[6] Jan Hajic,et al. Prague Czech-English Dependency Treebank. Syntactically Annotated Resources for Machine Translation , 2004, LREC.
[7] M. Nagao,et al. Machine Translation Summit , 1989 .
[8] Kevin Knight,et al. A Syntax-based Statistical Translation Model , 2001, ACL.
[9] Mihaela Vela,et al. Multi-dimensional Annotation and Alignment in an English-German Translation Corpus , 2006, NLPXML@EACL.
[10] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[11] David Chiang,et al. Hierarchical Phrase-Based Translation , 2007, CL.
[12] Andy Way,et al. Supertagged Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[13] Martin Volk,et al. Alignment Tools for Parallel Treebanks , 2007 .
[14] Hermann Ney,et al. Analysing soft syntax features and heuristics for hierarchical phrase based machine translation. , 2008, IWSLT.
[15] M. T. Lino,et al. Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation , 2004 .
[16] Lars Ahrenberg,et al. LinES: An English-Swedish Parallel Treebank , 2007, NODALIDA.
[17] Andy Way,et al. Exploiting Parallel Treebanks to Improve Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2009, CICLing.
[18] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments , 2007, WMT@ACL.
[19] Qun Liu,et al. Improving Statistical Machine Translation Performance by Training Data Selection and Optimization , 2007, EMNLP-CoNLL.
[20] Martha Palmer,et al. Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP , 2002, LREC.
[21] Andy Way,et al. Capturing translational divergences with a statistical tree-to-tree aligner , 2007 .
[22] Philipp Koehn,et al. Factored Translation Models , 2007, EMNLP.
[23] Alex Waibel,et al. Low Cost Portability for Statistical Machine Translation based on N-gram Coverage , 2005 .
[24] David Chiang,et al. A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.
[25] Mark Steedman,et al. Example Selection for Bootstrapping Statistical Parsers , 2003, NAACL.
[26] Alon Lavie,et al. Stat-XFER: A General Search-Based Syntax-Driven Framework for Machine Translation , 2008, CICLing.
[27] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[28] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[29] Andy Way,et al. Hybrid data-driven models of machine translation , 2005, Machine Translation.
[30] Cyril Goutte. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality , 2006 .
[31] Philipp Koehn,et al. Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation , 2004, EMNLP.
[32] Lea Cyrus,et al. FuSe – a Multi-Layered Parallel Treebank , 2022 .
[33] Dan Klein,et al. Improved Inference for Unlexicalized Parsing , 2007, NAACL.
[34] Alon Lavie,et al. Syntax-Driven Learning of Sub-Sentential Translation Equivalents and Translation Rules from Parsed Parallel Corpora , 2008, SSST@ACL.
[35] Andy Way,et al. Exploiting source similarity for SMT using context-informed features , 2007, TMI.
[36] Joel D. Martin,et al. Improving Translation Quality by Discarding Most of the Phrasetable , 2007, EMNLP.
[37] Philip Resnik,et al. Soft Syntactic Constraints for Hierarchical Phrased-Based Translation , 2008, ACL.
[38] Mary Hearne,et al. Comparing Constituency and Dependency Representations for SMT Phrase-Extraction , 2008, JEPTALNRECITAL.
[39] Daniel Marcu,et al. Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models , 2006, ACL.
[40] Marine Carpuat,et al. How phrase sense disambiguation outperforms word sense disambiguation for statistical machine translation , 2007, TMI.
[41] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[42] Daniel M. Bikel,et al. Design of a multi-lingual, parallel-processing statistical parsing engine , 2002 .
[43] Andy Way,et al. Automatic Generation of Parallel Treebanks , 2008, COLING.
[44] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[45] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[46] Montserrat Civit,et al. Building Cast3LB: A Spanish Treebank , 2004 .
[47] Philipp Koehn,et al. Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL) , 2007 .
[48] Mary Hearne,et al. Data-oriented models of parsing and translation , 2005 .