The Researcher as Insider Versus the Researcher as Outsider: Enhancing Rigour Through Language and Cultural Sensitivity

Evidence suggests that in research studies involving minority language users, rigour is enhanced when researchers share a common language and culture with research participants and thus are considered to be “insiders”. However, it is clear that the use of “insiders” is not always possible and where the researchers and the researched do not share a common culture and language, measures can be taken to ensure that the research is rigorous. Furthermore, cultural and linguistic concordance does not in itself guarantee rigour; researchers must also demonstrate that their approach stands up to judgement against criteria that are congruent with the relevant research paradigm.

[1]  L. Chiu,et al.  How Useful Are Focus Groups for Obtaining the Views of Minority Groups , 1999 .

[2]  William Safran INTRODUCTION: THE POLITICAL ASPECTS OF LANGUAGE , 2004 .

[3]  K. Parahoo,et al.  Nursing Research : Principles, Process and Issues , 1997 .

[4]  Carina Berterö,et al.  Using an interpreter in qualitative interviews: does it threaten validity? , 2002, Nursing inquiry.

[5]  R. Edwards,et al.  Interpreters/Translators and Cross-Language Research: Reflexivity and Border Crossings , 2002 .

[6]  Paul Schotsmans,et al.  Multilingual Translation Issues in Qualitative Research , 2007, Qualitative health research.

[7]  Mechthild Meyer,et al.  Improving Accuracy of Transcripts in Qualitative Research , 2004, Qualitative health research.

[8]  A. While,et al.  Interviewing respondents who have English as a second language: challenges encountered and suggestions for other researchers. , 1994, Journal of advanced nursing.

[9]  J. Dixon,et al.  Instrument translation process: a methods review. , 2004, Journal of advanced nursing.

[10]  V. Taylor,et al.  Developing Culturally Competent Health Knowledge: Issues of Data Analysis of Cross-Cultural, Cross-Language Qualitative Research , 2004 .

[11]  I. Holloway A-Z of qualitative research in healthcare , 2008 .

[12]  S. Sambrook,et al.  Empowerment of nursing students in the United Kingdom and Japan: a cross-cultural study. , 2007, Journal of advanced nursing.

[13]  Michaela R. Winchatz Fieldworker or Foreigner? , 2006 .

[14]  P. Mahony,et al.  Class Matters: ''Working Class'' Women's Perspectives On Social Class , 1997 .

[15]  Judith Green,et al.  Qualitative methods for health research , 2004 .

[16]  A. Oakley,et al.  Including Culturally Diverse Samples in Health Research: A Case Study of an Urban Trial of Social Support , 2003, Ethnicity & health.

[17]  F. Rapport,et al.  Using Focus Groups With Minority Ethnic Communities: Researching Infertility in British South Asian Communities , 2007, Qualitative health research.

[18]  Arthur P. Bochner,et al.  Autoethnography, Personal Narrative, Reflexivity: Researcher as Subject , 2000 .

[19]  Y. Alibhai-brown Who do we think we are?: Imagining the New Britain , 2000 .

[20]  G Maynard-Tucker,et al.  Conducting Focus Groups in Developing Countries: Skill Training for Local Bilingual Facilitators , 2000, Qualitative health research.

[21]  J. Kitzinger,et al.  Developing Focus Group Research: Politics, Theory and Practice , 1998 .

[22]  R. Edwards A critical examination of the use of interpreters in the qualitative research process , 1998 .

[23]  D. Sines,et al.  Enhancing the truthfulness consistency and transferability of a qualitative study , 2000 .

[24]  S. Twinn An analysis of the effectiveness of focus groups as a method of qualitative data collection with Chinese populations in nursing research. , 1998, Journal of advanced nursing.

[25]  B. Temple Crossed Wires: Interpreters, Translators, and Bilingual Workers in Cross-Language Research , 2002, Qualitative health research.

[26]  A. Meléis Culturally competent scholarship: substance and rigor. , 1996, ANS. Advances in nursing science.

[27]  M. Hussain-Gambles,et al.  Involving South Asian patients in clinical trials. , 2004, Health technology assessment.

[28]  F. Irvine,et al.  Lost in translation? Undertaking transcultural qualitative research. , 2007, Nurse researcher.

[29]  Alys Young,et al.  Qualitative Research and Translation Dilemmas , 2004 .

[30]  Svetlana Shklarov Double Vision Uncertainty , 2007, Qualitative health research.

[31]  Bogusia Temple,et al.  Watch Your Tongue: Issues in Translation and Cross-Cultural Research , 1997 .

[32]  S. Twinn An exploratory study examining the influence of translation on the validity and reliability of qualitative data in nursing research. , 1997, Journal of advanced nursing.

[33]  I. Papadopoulos,et al.  Developing culturally competent researchers. , 2002, Journal of advanced nursing.

[34]  G. Ahlström,et al.  Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review. , 2006, Journal of advanced nursing.

[35]  E. Guba,et al.  Fourth Generation Evaluation , 1989 .

[36]  Monique Hennink,et al.  International Focus Group Research: A Handbook for the Health and Social Sciences , 2007 .

[37]  L. Spencer,et al.  Language awareness in the bilingual healthcare setting: a national survey. , 2007, International journal of nursing studies.

[38]  Ching-Yu Cheng,et al.  Rigor in cross-cultural nursing research. , 2004, International journal of nursing studies.

[39]  S. Simon Gender in translation , 1996 .

[40]  K. O'hagan Cultural Competence in the Caring Professions , 2001 .

[41]  M. Elzubeir,et al.  Seeking Emirati Women’s Voices: The Use of Focus Groups with an Arab Population , 2002, Qualitative health research.

[42]  Kevin Kinsella,et al.  Diverse Voices -- The Inclusion of Language-Minority Populations in National Studies: Challenges and Opportunities. , 2001 .

[43]  N. Esposito From Meaning to Meaning: The Influence of Translation Techniques on Non-English Focus Group Research , 2001, Qualitative health research.

[44]  Qualitative Research in a Cross-Cultural Context: Fijian Experiences , 2003, Qualitative health research.

[45]  G. Marín,et al.  Research with Hispanic Populations , 1991 .

[46]  L. Spencer,et al.  Communicative sensitivity in the bilingual healthcare setting: a qualitative study of language awareness. , 2006, Journal of advanced nursing.

[47]  H. Hsieh Qualitative Research Methods, 2nd edition. , 2006 .

[48]  I. Higginson,et al.  Translating clinical tools in nursing practice. , 2003, Journal of advanced nursing.