Extracting Parallel Sentences from Comparable Corpora using Document Level Alignment
暂无分享,去创建一个
Kristina Toutanova | Chris Quirk | Jason R. Smith | Kristina Toutanova | Chris Quirk | Jason R. Smith
[1] Philipp Koehn,et al. Learning a Translation Lexicon from Monolingual Corpora , 2002, ACL 2002.
[2] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[3] Kenneth Ward Church,et al. Identifying Word Correspondences in Parallel Texts , 1991, HLT.
[4] Roy Bar-Haim,et al. The Second PASCAL Recognising Textual Entailment Challenge , 2006 .
[5] Noah A. Smith,et al. The Web as a Parallel Corpus , 2003, CL.
[6] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.
[7] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[8] Pascale Fung,et al. Multi-level Bootstrapping For Extracting Parallel Sentences From a Quasi-Comparable Corpus , 2004, COLING.
[9] Phil Blunsom,et al. Discriminative Word Alignment with Conditional Random Fields , 2006, ACL.
[10] Kenneth Ward Church,et al. Identifying word correspondence in parallel texts , 1991 .
[11] Christoph Tillmann,et al. A Simple Sentence-Level Extraction Algorithm for Comparable Data , 2009, NAACL.
[12] Stephan Vogel,et al. Adaptive parallel sentences mining from web bilingual news collection , 2002, 2002 IEEE International Conference on Data Mining, 2002. Proceedings..
[13] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[14] Dragos Stefan Munteanu,et al. Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora , 2005, CL.
[15] Robert C. Moore. Fast and accurate sentence alignment of bilingual corpora , 2002, AMTA.
[16] Christoph Tillmann,et al. A Beam-Search Extraction Algorithm for Comparable Data , 2009, ACL.
[17] Dan Klein,et al. Learning Bilingual Lexicons from Monolingual Corpora , 2008, ACL.
[18] Andrew McCallum,et al. Conditional Random Fields: Probabilistic Models for Segmenting and Labeling Sequence Data , 2001, ICML.
[19] Maarten de Rijke,et al. Finding Similar Sentences across Multiple Languages in Wikipedia , 2006 .
[20] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[21] Weblog Wikipedia,et al. In Wikipedia the Free Encyclopedia , 2005 .
[22] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[23] Peter Clark,et al. The Seventh PASCAL Recognizing Textual Entailment Challenge , 2011, TAC.
[24] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.