Modeling Inflection and Word-Formation in SMT
暂无分享,去创建一个
[1] Mathias Creutz,et al. Morphology-aware statistical machine translation based on morphs induced in an unsupervised manner , 2007, MTSUMMIT.
[2] Anoop Sarkar,et al. Combining Morpheme-based Machine Translation with Post-processing Morpheme Prediction , 2011, ACL.
[3] Ondrej Bojar,et al. 2010 Failures in English-Czech Phrase-Based MT , 2010, WMT@ACL.
[4] Kemal Oflazer,et al. Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish , 2010, ACL.
[5] Maria Leonor Pacheco,et al. of the Association for Computational Linguistics: , 2001 .
[6] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[7] Alexander M. Fraser,et al. Experiments in Morphosyntactic Processing for Translating to and from German , 2009, WMT@EACL.
[8] Sara Stymne,et al. German Compounds in Factored Statistical Machine Translation , 2008, GoTAL.
[9] Kristina Toutanova,et al. Applying Morphology Generation Models to Machine Translation , 2008, ACL.
[10] Sara Stymne,et al. Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation , 2011, WMT@EMNLP.
[11] James R. Glass,et al. Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation , 2008, ACL.
[12] François Yvon,et al. Practical Very Large Scale CRFs , 2010, ACL.
[13] Philipp Koehn,et al. Enriching Morphologically Poor Languages for Statistical Machine Translation , 2008, ACL.
[14] Hermann Ney,et al. Statistical Machine Translation of German Compound Words , 2006, FinTAL.
[15] Preslav Nakov,et al. A Hybrid Morpheme-Word Representation for Machine Translation of Morphologically Rich Languages , 2010, EMNLP.
[16] José B. Mariño,et al. On the impact of morphology in English to Spanish statistical MT , 2008, Speech Commun..
[17] Ulrich Heid,et al. SMOR: A German Computational Morphology Covering Derivation, Composition and Inflection , 2004, LREC.
[18] Andrew McCallum,et al. Conditional Random Fields: Probabilistic Models for Segmenting and Labeling Sequence Data , 2001, ICML.
[19] Philipp Koehn,et al. Factored Translation Models , 2007, EMNLP.
[20] Philipp Koehn,et al. Agreement Constraints for Statistical Machine Translation into German , 2011, WMT@EMNLP.
[21] Ondrej Bojar,et al. Failures in English-Czech Phrase-Based MT ∗ , 2010 .
[22] Helmut Schmid. Efficient Parsing of Highly Ambiguous Context-Free Grammars with Bit Vectors , 2004, COLING.
[23] Philipp Koehn,et al. Empirical Methods for Compound Splitting , 2003, EACL.
[24] Alexander M. Fraser,et al. How to Avoid Burning Ducks: Combining Linguistic Analysis and Corpus Statistics for German Compound Processing , 2010, WMT@ACL.