When is Wall a Pared and when a Muro?: Extracting Rules Governing Lexical Selection
暂无分享,去创建一个
Graham Neubig | Antonios Anastasopoulos | Aditi Chaudhary | Kayo Yin | Graham Neubig | Antonios Anastasopoulos | Aditi Chaudhary | Kayo Yin
[1] Nick C. Ellis,et al. Sequencing in SLA , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[2] Francis M. Tyers,et al. Flexible finite-state lexical selection for rule-based machine translation , 2012, EAMT.
[3] Gaël Varoquaux,et al. Scikit-learn: Machine Learning in Python , 2011, J. Mach. Learn. Res..
[4] Zena Moore. Foreign Language Teacher Education: Multiple Perspectives , 1996 .
[5] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[6] Chris Callison-Burch,et al. Learning Translations via Images with a Massively Multilingual Image Dataset , 2018, ACL.
[7] Wei-Yin Loh,et al. Classification and regression trees , 2011, WIREs Data Mining Knowl. Discov..
[8] R. Mclean,et al. A Unified Approach to Mixed Linear Models , 1991 .
[9] Christopher D. Manning,et al. Stanza: A Python Natural Language Processing Toolkit for Many Human Languages , 2020, ACL.
[10] J. Hulstijn,et al. Incidental Vocabulary Learning by Advanced Foreign Language Students: The Influence of Marginal Glosses, Dictionary Use, and Reoccurrence of Unknown Words , 1996 .
[11] Marine Carpuat,et al. How phrase sense disambiguation outperforms word sense disambiguation for statistical machine translation , 2007, TMI.
[12] Laura Mascarell,et al. Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings , 2017, WMT.
[13] Frankie Robertson,et al. Show, Don’t Tell: Visualising Finnish Word Formation in a Browser-Based Reading Assistant , 2020, NLP4CALL.
[14] David Singleton,et al. Exploring the second language mental lexicon , 1999 .
[15] George A. Miller,et al. WordNet: A Lexical Database for English , 1995, HLT.
[16] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[17] Peter J. M. Groot,et al. Computer Assisted Second Language Vocabulary Acquisition , 2000 .
[18] Leonardo Zilio,et al. Using NLP for Enhancing Second Language Acquisition , 2017, RANLP.
[19] Rico Sennrich,et al. The Word Sense Disambiguation Test Suite at WMT18 , 2018, WMT.
[20] Walt Detmar Meurers,et al. Enhancing Authentic Web Pages for Language Learners , 2010 .
[21] Wilson L. Taylor,et al. “Cloze Procedure”: A New Tool for Measuring Readability , 1953 .
[22] Willem Zuidema,et al. Quantifying Attention Flow in Transformers , 2020, ACL.
[23] Ewan Klein,et al. Natural Language Processing with Python , 2009 .
[24] Phillip Rowles. Teaching and Learning Vocabulary , 2003 .
[25] Roberto Navigli,et al. Breaking Through the 80% Glass Ceiling: Raising the State of the Art in Word Sense Disambiguation by Incorporating Knowledge Graph Information , 2020, ACL.
[26] Graham Neubig,et al. Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora , 2021, EACL.
[27] Yuichi Watanabe. INPUT, INTAKE, AND RETENTION , 1997, Studies in Second Language Acquisition.
[28] J. Ross Quinlan,et al. Induction of Decision Trees , 1986, Machine Learning.
[29] Emily Moline. Indigenous Language Teaching Policy in California/the U.S.: What’s Left Unsaid in Discourse/Funding , 2020, Issues in Applied Linguistics.
[30] Ming-Wei Chang,et al. BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding , 2019, NAACL.
[31] Jörg Tiedemann,et al. OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles , 2016, LREC.
[32] Marine Carpuat,et al. Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation , 2007, EMNLP.