Language archives: They’re not just for linguists any more
暂无分享,去创建一个
While many language archives were originally conceived for the purpose of preserving linguistic data, these data have the potential to inform knowledge beyond the narrow field of linguistics. Today language archives are being used by people without formal linguistic training for purposes not necessarily envisioned by the original creators of the language documentation. The DoBeS Archive is particularly well-placed to become an important resource for cultural documentation, since many of the DoBeS projects have been interdisciplinary in nature, documenting language within its broader social and cultural context. In this paper I present a perspective from a legacy archive created well before the modern era of digital language documentation exemplified by the DoBeS program. In particular, I describe two types of non-linguistic uses which are becoming increasingly important at the Alaska Native Language Archive.
[1] Michael E. Krauss. A History of Eyak Language Documentation and Study: Fredericæ de Laguna in Memoriam , 2011, ARCTIC ANTHROPOLOGY.
[2] John MacDonald. The Arctic sky : Inuit astronomy, star lore, and legend / John MacDonald. , 1998 .
[3] N. Evans. Linguistic Fieldwork: The last speaker is dead – long live the last speaker! , 2001 .