Constructing Multilingual Preterminological Graphs using various online-community resources
暂无分享,去创建一个
[1] Luis von Ahn,et al. Human computation , 2009, 2009 46th ACM/IEEE Design Automation Conference.
[2] Juan C. Sager,et al. Terminology: Theory, methods and applications , 1999 .
[3] Kyo Kageura,et al. The Dynamics of Terminology: A descriptive theory of term formation and terminological growth , 2002 .
[4] B. Achiriloaie,et al. VI REFERENCES , 1961 .
[5] Yorick Wilks,et al. The Use of Machine Readable Dictionaries in the Pangloss Project , 1993 .
[6] Christian Boitet,et al. CLIR-Based Collaborative Construction of Multilingual Terminological Dictionary for Cultural Resources , 2008 .
[7] Oren Etzioni,et al. Lexical Translation with Application to Image Search on the Web , 2007 .
[8] Aitao Chen,et al. Cross-language Retrieval Experiments at CLEF 2002 , 2002, CLEF.
[9] Bhuvana Ramabhadran,et al. Automatic recognition of spontaneous speech for access to multilingual oral history archives , 2004, IEEE Transactions on Speech and Audio Processing.
[10] Piek T. J. M. Vossen,et al. Acquisition of lexical translation relations from MRDS , 2004, Machine Translation.
[11] 影浦 峡. The dynamics of terminology : a descriptive theory of term formation and terminological growth , 2002 .
[12] Mark Strembeck,et al. A User Profile Derivation Approach based on Log-File Analysis , 2007, IKE.
[13] Ying Zhang,et al. Domain-Specific Query Translation for Multilingual Information Access using Machine Translation Augmented With Dictionaries Mined from Wikipedia , 2008, IJCNLP.