Approaches to Machine Translation: A Review

Translation is the transfer of the meaning of a text from one language to another. It is a means of sharing information across languages and therefore essential for addressing information inequalities. The work of translation was originally carried out by human translators and its limitations led to the development of machine translators. Machine Translation is a subfield of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. There are different approaches to machine translation. This paper reviews the two major approaches (single vs. hybrid) to machine translation and provides critique of existing machine translation systems with their merits and demerits. Several application areas of machine translation and various methods used in evaluating them were also discussed. Our conclusion from the reviewed literatures is that a single approach to machine translation fails to achieve satisfactory performance resulting in lower quality and fluency of the output. On the other hand, a hybrid approach combines the strength of two or more approaches to improve the overall quality and fluency of the translation.

[1]  Bernard Lang,et al.  The Structure of Shared Forests in Ambiguous Parsing , 1989, ACL.

[2]  Haizhou Li,et al.  Forest-based Tree Sequence to String Translation Model , 2009, ACL.

[3]  Justice Emuoyibofarhe,et al.  A Yoruba—English Language Translator for Doctor—Patient Mobile Chat Application , 2012 .

[4]  Daniel Marcu,et al.  Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models , 2006, ACL.

[5]  S F Ayegba,et al.  Machine Translation of Noun Phrases from English to Igala using the Rule-Based Approach. , 2014 .

[6]  Susan Craw,et al.  Applying Machine Translation Evaluation Techniques to Textual CBR , 2010, ICCBR.

[7]  Martin Cmejrek,et al.  Reordering Model for Forest-to-String Machine Translation , 2014, EMNLP.

[8]  Chris Quirk,et al.  The impact of parse quality on syntactically-informed statistical machine translation , 2006, EMNLP.

[9]  Hermann Ney,et al.  An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research , 2000, LREC.

[10]  Fatiha Sadat,et al.  Towards a Hybrid Rule-based and Statistical Arabic-French Machine Translation System , 2013, RANLP.

[11]  Liang Huang,et al.  Statistical Syntax-Directed Translation with Extended Domain of Locality , 2006, AMTA.

[12]  Ulrich Germann Syntax-aware Phrase-based Statistical Machine Translation: System Description , 2012, WMT@NAACL-HLT.

[13]  Christian Federmann,et al.  Can Machine Learning Algorithms Improve Phrase Selection in Hybrid Machine Translation? , 2012, ESIRMT/HyTra@EACL.

[14]  Yetunde Folajimi,et al.  Using Statistical Machine Translation (SMT) as a Language Translation Tool for Understanding Yoruba Language , 2012 .

[15]  A. O. Agbeyangi,et al.  English to Yorùbá Machine Translation System using Rule-Based Approach , 2015 .

[16]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[17]  Abiola O.B USING HYBRID APPROACH FOR ENGLISH-TO-YORUBA TEXT TO TEXT MACHINE TRANSLATION SYSTEM (PROPOSED) , 2015 .

[18]  I. Dan Melamed,et al.  Statistical Machine Translation by Parsing , 2004, ACL.

[19]  Miles Osborne,et al.  Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.

[20]  Qun Liu,et al.  Forest-Based Translation , 2008, ACL.

[21]  Kevin Knight,et al.  Training Tree Transducers , 2004, NAACL.

[22]  Chris Callison-Burch,et al.  Demonstration of Joshua: An Open Source Toolkit for Parsing-based Machine Translation , 2009, ACL.

[23]  Annamalai Nagar,et al.  An Efficient Machine Translation System for English to Indian Languages Using Hybrid Mechanism , 2014 .

[24]  Dennis Nolan Mehay,et al.  CCG Syntactic Reordering Models for Phrase-based Machine Translation , 2012, WMT@NAACL-HLT.

[25]  John Hutchins,et al.  The development and use of machine translation systems and computer-based translation tools , 1999 .

[26]  Robert L. Mercer,et al.  The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.

[27]  A O Adetunmbi,et al.  Web-Based English to Yoruba Machine Translation , 2015 .

[28]  Yang Liu,et al.  Improving Tree-to-Tree Translation with Packed Forests , 2009, ACL.

[29]  Franz Josef Och,et al.  Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.

[30]  R. C. Abraham Dictionary of modern Yoruba , 1958 .

[31]  Doug Arnold,et al.  Machine Translation: An Introductory Guide , 1994 .

[32]  T. Venkateswara Prasad,et al.  Telugu to English Translation using Direct Machine Translation Approach , 2014 .