An Overview of Cross-Language Information Retrieval

[1]  Dan Wu,et al.  A Study of Query Translation Using Google Machine Translation System , 2010, 2010 International Conference on Computational Intelligence and Software Engineering.

[2]  W. Bruce Croft,et al.  The use of phrases and structured queries in information retrieval , 1991, SIGIR '91.

[3]  M. S. V. S. Bhadri Raju,et al.  Translation approaches in Cross Language Information Retrieval , 2014, International Conference on Computing and Communication Technologies.

[4]  Benoît Gaillard,et al.  Query expansion for Cross Language Information Retrieval Improvement , 2010, 2010 Fourth International Conference on Research Challenges in Information Science (RCIS).

[5]  Donna K. Harman,et al.  Overview of the Sixth Text REtrieval Conference (TREC-6) , 1997, Inf. Process. Manag..

[6]  Jian-Yun Nie,et al.  Automatic construction of parallel English-Chinese corpus for cross-language information retrieval , 2000, ANLP.

[7]  Jeffrey Pennington,et al.  GloVe: Global Vectors for Word Representation , 2014, EMNLP.

[8]  Oren Kurland,et al.  Query Expansion Using Word Embeddings , 2016, CIKM.

[9]  Baoyu Ma,et al.  A Novel Scene Text Recognition Method Based on Deep Learning , 2019 .

[10]  Carol Peters,et al.  Cross-Language Information Retrieval: A System for Comparable Corpus Querying , 1998 .

[11]  Dong Zhou,et al.  Translation techniques in cross-language information retrieval , 2012, CSUR.

[12]  Sudeshna Sarkar,et al.  Using Word Embeddings for Query Translation for Hindi to English Cross Language Information Retrieval , 2016, Computación y Sistemas.

[13]  Manaal Faruqui,et al.  Improving Vector Space Word Representations Using Multilingual Correlation , 2014, EACL.

[14]  Quoc V. Le,et al.  Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.

[15]  Xiao Liang-jun Survey on relevance feedback for information retrieval , 2009 .

[16]  Xiaobing Zhao,et al.  Mongolian-Chinese Cross-Language Query Expansion Based on Cross-Language Word Vectors , 2018, 2018 International Conference on Virtual Reality and Intelligent Systems (ICVRIS).

[17]  Elizabeth D. Liddy,et al.  Translation events in cross-language information retrieval: lexical ambiguity, lexical holes, vocabulary mismatch, and correct translations , 2003 .

[18]  Martin Braschler,et al.  Using Corpus-Based Approaches in a System for Multilingual Information Retrieval , 2000, Information Retrieval.

[19]  Zhang Jun State-of-the-Art: Cross-Language Information Retrieval , 2004 .

[20]  Baoyu Ma,et al.  Relation Extraction for Massive News Texts , 2019 .

[21]  Ganesh Chandra,et al.  A Literature Survey on Various Approaches of Word Sense Disambiguation , 2014, 2014 2nd International Symposium on Computational and Business Intelligence.

[22]  Marie-Francine Moens,et al.  Monolingual and Cross-Lingual Information Retrieval Models Based on (Bilingual) Word Embeddings , 2015, SIGIR.

[23]  Geoffrey E. Hinton,et al.  Learning representations by back-propagating errors , 1986, Nature.

[24]  Gerard Salton,et al.  Experiments in Multi-Lingual Information Retrieval , 1972, Inf. Process. Lett..

[25]  J. Scott McCarley Should we Translate the Documents or the Queries in Cross-language Information Retrieval? , 1999, ACL.

[26]  Guido Zuccon,et al.  Integrating and Evaluating Neural Word Embeddings in Information Retrieval , 2015, ADCS.

[27]  Claudio Carpineto,et al.  A Survey of Automatic Query Expansion in Information Retrieval , 2012, CSUR.

[28]  Jean Paul Ballerini,et al.  Experiments in multilingual information retrieval using the SPIDER system , 1996, SIGIR '96.

[29]  Gregory Grefenstette,et al.  Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval , 1996, SIGIR '96.

[30]  Chris Buckley,et al.  New Retrieval Approaches Using SMART: TREC 4 , 1995, TREC.

[31]  Salim Roukos,et al.  Ad hoc and Multilingual Information Retrieval at IBM , 1998, TREC.

[32]  Ari Pirkola,et al.  The effects of query structure and dictionary setups in dictionary-based cross-language information retrieval , 1998, SIGIR '98.

[33]  Wim Peters,et al.  Cross-lingual legal information retrieval using a WordNet architecture , 2005, ICAIL '05.

[34]  Feng Xu,et al.  Investigation on the Chinese Text Sentiment Analysis Based on Convolutional Neural Networks in Deep Learning , 2019 .

[35]  Zhang Chengzhi,et al.  Survey of Multilingual Document Representation , 2010 .

[36]  Gregory Grefenstette,et al.  Resolving Translation Ambiguity using Monolingual Corpora. A Report on Clairvoyance CLEF-2002 Experiments , 2002, CLEF.

[37]  Jeffrey Dean,et al.  Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space , 2013, ICLR.

[38]  W. Bruce Croft,et al.  Dictionary Methods for Cross-Lingual Information Retrieval , 1996, DEXA.

[39]  Norbert Fuhr,et al.  Retrieval Effectiveness of Proper Name Search Methods , 1996, Inf. Process. Manag..

[40]  Jianqiang Wang,et al.  User-assisted query translation for interactive cross-language information retrieval , 2008, Inf. Process. Manag..