Translation and the cultural Cold War
暂无分享,去创建一个
[1] Monika Mehta. Censorship , 1948, BioScope: South Asian Screen Studies.
[2] S. Ottersbach. Chapter 4. Translating the Iron Curtain , 2020 .
[3] Patrick Iber. The Cultural Cold War , 2019, Oxford Research Encyclopedia of American History.
[4] Anthony Pym,et al. What is Translation History? , 2019, Translation History.
[5] David Johnston,et al. The outward turn in translation studies , 2019, The Translator.
[6] B. Baer,et al. Chapter 13. The culture(s) of translation in Russia , 2019, Benjamins Translation Library.
[7] James S. Holmes—a. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem , 2019 .
[8] I. Popa. Translation and communism in Eastern Europe , 2018 .
[9] Emily Lygo. Translation and the Cold War , 2018 .
[10] L. V. Flotow. Translation and cultural diplomacy , 2018 .
[11] Vedran Duančić. Beyond the divide: entangled histories of cold war Europe , 2017 .
[12] G. Scott-Smith,et al. Campaigning Culture and the Global Cold War , 2017 .
[13] J. Dittmer,et al. The traditional diplomatic network and its adaptation to European integration and new media , 2015 .
[14] J. Quinn. Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry , 2015 .
[15] Elena Razlogova. The Politics of Translation at Soviet Film Festivals during the Cold War , 2015, SubStance.
[16] Francesca Billiani. Modes of Censorship : National Contexts and Diverse Media , 2014 .
[17] J. Labov,et al. Friederike Kind-Kovács and Jessie Labov (eds), Samizdat, Tamizdat, and beyond: Transnational Media during and after Socialism , 2014 .
[18] Annette Vowinckel,et al. Cold war cultures : perspectives on Eastern and Western European societies , 2012 .
[19] G. Scott-Smith,et al. Divided dreamworlds? The cultural cold war in East and West , 2012 .
[20] B. Baer. Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia , 2011 .
[21] N. D. Andreyev,et al. LINGUISTIC ASPECTS OF TRANSLATION , 2011 .
[22] Greg Barnhisel,et al. Pressing the Fight: Print, Propaganda, and the Cold War , 2010 .
[23] Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility: A History of Translation , 2017 .
[24] J. Milton,et al. Agents of translation , 2009 .
[25] Eiléan ní Chuilleanáin,et al. Translation and censorship : patterns of communication and interference , 2009 .
[26] Michaela Wolf,et al. Constructing a sociology of translation , 2007 .
[27] V. Berghahn. America and the Intellectual Cold Wars in Europe , 2001 .
[28] M. N. Maack. Books and Libraries as Instruments of Cultural Diplomacy in Francophone Africa during the Cold War , 2001 .
[29] Gideon Toury,et al. Descriptive translation studies and beyond , 1995 .
[30] André Lefevere,et al. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame , 1992 .
[31] André Lefevere,et al. Translation, History and Culture , 1990 .