Thai Sentence-Breaking for Large-Scale SMT
暂无分享,去创建一个
[1] Wirote Aroonmanakun. Thoughts on Word and Sentence Segmentation in Thai , 2007 .
[2] Pradit Mittrapiyanuruk,et al. THE AUTOMATIC THAI SENTENCE EXTRACTION , 2000 .
[3] Adwait Ratnaparkhi,et al. A Maximum Entropy Model for Part-Of-Speech Tagging , 1996, EMNLP.
[4] C. Haruechaiyasak,et al. A comparative study on Thai word segmentation approaches , 2008, 2008 5th International Conference on Electrical Engineering/Electronics, Computer, Telecommunications and Information Technology.
[5] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[6] F ChenStanley,et al. An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling , 1996, ACL.
[7] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[8] Hitoshi Isahara,et al. Building a Thai part-of-speech tagged corpus (ORCHID) , 1999 .
[9] Philipp Koehn,et al. Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2004, AMTA.
[10] Hermann Ney,et al. Improved backing-off for M-gram language modeling , 1995, 1995 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.
[11] J. Darroch,et al. Generalized Iterative Scaling for Log-Linear Models , 1972 .
[12] Marti A. Hearst,et al. Adaptive Multilingual Sentence Boundary Disambiguation , 1997, CL.
[13] Paul Taylor,et al. Assigning phrase breaks from part-of-speech sequences , 1997, Comput. Speech Lang..
[14] Virach Sornlertlamvanich,et al. Automatic Sentence Break Disambiguation for Thai , 2001 .
[15] Chris Quirk,et al. Syntactic Models for Structural Word Insertion and Deletion during Translation , 2008, EMNLP.
[16] Robert C. Moore. Fast and accurate sentence alignment of bilingual corpora , 2002, AMTA.
[17] Adwait Ratnaparkhi,et al. A Maximum Entropy Approach to Identifying Sentence Boundaries , 1997, ANLP.