暂无分享,去创建一个
Shafiq R. Joty | Shafiq Joty | Prathyusha Jwalapuram | Barbara Rychalska | Dominika Basaj | Barbara Rychalska | Dominika Basaj | Prathyusha Jwalapuram
[1] Lucia Specia,et al. A Proposal for a Coherence Corpus in Machine Translation , 2015, DiscoMT@EMNLP.
[2] Rashmi Prasad,et al. Reflections on the Penn Discourse TreeBank, Comparable Corpora, and Complementary Annotation , 2014, CL.
[3] Andrei Popescu-Belis,et al. Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT) , 2017, DiscoMT@EMNLP.
[4] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[5] Jürgen Schmidhuber,et al. Long Short-Term Memory , 1997, Neural Computation.
[6] Liane Guillou,et al. Improving Pronoun Translation for Statistical Machine Translation , 2012, EACL.
[7] Lukasz Kaiser,et al. Attention is All you Need , 2017, NIPS.
[8] Myle Ott,et al. fairseq: A Fast, Extensible Toolkit for Sequence Modeling , 2019, NAACL.
[9] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation , 2014, WMT@ACL.
[10] Swapna Somasundaran,et al. Lexical Chaining for Measuring Discourse Coherence Quality in Test-taker Essays , 2014, COLING.
[11] Rico Sennrich,et al. Evaluating Discourse Phenomena in Neural Machine Translation , 2017, NAACL.
[12] Marcello Federico,et al. Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation , 2010, IWSLT.
[13] Rico Sennrich,et al. When a Good Translation is Wrong in Context: Context-Aware Machine Translation Improves on Deixis, Ellipsis, and Lexical Cohesion , 2019, ACL.
[14] Shafiq R. Joty,et al. A Unified Neural Coherence Model , 2019, EMNLP.
[15] Jörg Tiedemann,et al. Neural Machine Translation with Extended Context , 2017, DiscoMT@EMNLP.
[16] Lijun Wu,et al. Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation , 2018, ArXiv.
[17] Liane Guillou,et al. PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation , 2016, LREC.
[18] Rico Sennrich,et al. Context-Aware Neural Machine Translation Learns Anaphora Resolution , 2018, ACL.
[19] Alan Lee,et al. Discourse Annotation in the PDTB: The Next Generation , 2018, ACL 2018.
[20] Hermann Ney,et al. When and Why is Document-level Context Useful in Neural Machine Translation? , 2019, EMNLP.
[21] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[22] Luke S. Zettlemoyer,et al. Deep Contextualized Word Representations , 2018, NAACL.
[23] Gholamreza Haffari,et al. Document Context Neural Machine Translation with Memory Networks , 2017, ACL.
[24] Rico Sennrich,et al. Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level Evaluation , 2018, EMNLP.
[25] Andrei Popescu-Belis,et al. Assessing the Accuracy of Discourse Connective Translations: Validation of an Automatic Metric , 2013, CICLing.
[26] Jörg Tiedemann,et al. ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT , 2014, LREC.
[27] Graeme Hirst,et al. Lexical Cohesion Computed by Thesaural relations as an indicator of the structure of text , 1991, CL.
[28] Ani Nenkova,et al. Revisiting Readability: A Unified Framework for Predicting Text Quality , 2008, EMNLP.
[29] Christian Hardmeier,et al. ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference , 2018, LREC.
[30] Preslav Nakov,et al. Evaluating Pronominal Anaphora in Machine Translation: An Evaluation Measure and a Test Suite , 2019, EMNLP.
[31] Kazem Lotfipour-Saedi,et al. Lexical cohesion and translation equivalence , 1997 .
[32] Ming-Wei Chang,et al. BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding , 2019, NAACL.
[33] Marcin Junczys-Dowmunt,et al. The United Nations Parallel Corpus v1.0 , 2016, LREC.
[34] Lucia Specia,et al. The Trouble with Machine Translation Coherence , 2016, EAMT.
[35] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[36] Marine Carpuat,et al. One Translation Per Discourse , 2009, SEW@NAACL-HLT.
[37] James Henderson,et al. Document-Level Neural Machine Translation with Hierarchical Attention Networks , 2018, EMNLP.
[38] Andrei Popescu-Belis,et al. Machine Translation of Labeled Discourse Connectives , 2012, AMTA.
[39] Rachel Rudinger,et al. SenseSpotting: Never let your parallel data tie you to an old domain , 2013, ACL.
[40] K. Gwet. Computing inter-rater reliability and its variance in the presence of high agreement. , 2008, The British journal of mathematical and statistical psychology.
[41] Gholamreza Haffari,et al. Selective Attention for Context-aware Neural Machine Translation , 2019, NAACL.
[42] Liane Guillou,et al. Automatic Reference-Based Evaluation of Pronoun Translation Misses the Point , 2018, EMNLP.
[43] Andy Way,et al. Is Neural Machine Translation the New State of the Art? , 2017, Prague Bull. Math. Linguistics.
[44] Liane Guillou,et al. Analysing Lexical Consistency in Translation , 2013, DiscoMT@ACL.
[45] George Kurian,et al. Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation , 2016, ArXiv.
[46] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation , 2013, WMT@ACL.
[47] Jörg Tiedemann,et al. Docent: A Document-Level Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2013, ACL.