Hashtag Occurrences, Layout and Translation: A Corpus-driven Analysis of Tweets Published by the Canadian Government
暂无分享,去创建一个
[1] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[2] Smaranda Muresan,et al. Generalizing Word Lattice Translation , 2008, ACL.
[3] Wang Ling,et al. Microblogs as Parallel Corpora , 2013, ACL.
[4] Stefan Riezler,et al. Twitter Translation using Translation-Based Cross-Lingual Retrieval , 2012, WMT@NAACL-HLT.
[5] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[6] Laura Elisabeth Jehl,et al. Machine Translation for Twitter , 2010 .
[7] Brendan T. O'Connor,et al. Part-of-Speech Tagging for Twitter: Annotation, Features, and Experiments , 2010, ACL.
[8] Brendan T. O'Connor,et al. TweetMotif: Exploratory Search and Topic Summarization for Twitter , 2010, ICWSM.
[9] Philippe Langlais,et al. Translating Government Agencies’ Tweet Feeds: Specificities, Problems and (a few) Solutions , 2013 .
[10] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[11] Sanda M. Harabagiu,et al. EmpaTweet: Annotating and Detecting Emotions on Twitter , 2012, LREC.