Traduction (automatique) des connecteurs de discours ((Machine) Translation of discourse connectors)
暂无分享,去创建一个
[1] Problèmes posés par la traduction français-italien des connecteurs de fait et en fait , 1993 .
[2] D. Sperber,et al. Linguistic form and relevance , 1993 .
[3] Alistair Knott,et al. A data-driven methodology for motivating a set of coherence relations , 1996 .
[4] Les relations causales directes en français et en Coréen , 1997 .
[5] Approche argumentative des textes scientifiques : la traduction de or en espagnol , 1999 .
[6] Liesbeth Degand,et al. A contrastive study of Dutch and French causal connectives on the speaker involvement scale , 2003 .
[7] Livio Robaldo,et al. The Penn Discourse Treebank 2.0 Annotation Manual , 2007 .
[8] Julien Bourdaillet,et al. Intégration de l'alignement de mots dans le concordancier bilingue TransSearch , 2009 .
[9] Laurence Danlos,et al. LEXCONN: A French Lexicon of Discourse Connectives , 2010 .
[10] Andrei Popescu-Belis,et al. How Comparable are Parallel Corpora? Measuring the Distribution of General Vocabulary and Connectives , 2011, BUCC@ACL.
[11] Julien Bourdaillet,et al. TransSearch: from a bilingual concordancer to a translation finder , 2010, Machine Translation.