A Review of Machine Translation Systems in India and different Translation Evaluation Methodologies

the linguistic diversity, communication is important for economic and social growth. But it is impossible for a human being to know all languages. This led to the inception of machine translation. Machine Translation (MT) is a field of Artificial Intelligence and Natural Language Processing which deals with translation from one language to another using machine translation system. Even after translation, in order to assess the goodness of MT system i.e. if the translated output is of human translation quality or not, some Evaluation strategy is required. This paper gives a review of the work done on various Indian machine translation systems and existing methods for evaluating the translated MT system's Output.

[1]  Sugata Sanyal,et al.  Machine Translation Systems in India , 2013, ArXiv.

[2]  Alon Lavie,et al.  METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.

[3]  Akshar Bharati,et al.  Panel: Computational Linguistics in India: An Overview , 2000, ACL.

[4]  Roland Kuhn,et al.  PORT: a Precision-Order-Recall MT Evaluation Metric for Tuning , 2012, ACL.

[5]  Sergei Nirenburg,et al.  Knowledge-based machine translation , 1989, COLING.

[6]  P. J. Antony,et al.  Machine Translation Approaches and Survey for Indian Languages , 2013, ROCLING/IJCLCLP.

[7]  Gurpreet Singh Josan,et al.  PUNJABI TO HINDI STATISTICAL MACHINE TRANSLITERATION , 2011 .

[8]  Miles Osborne,et al.  Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.

[9]  Trevor Cohn,et al.  Regression and ranking based optimisation for sentence level machine translation evaluation , 2011 .

[10]  Thanh-Hai Tran Survey of Machine Translation Evaluation , 2014 .

[11]  Gurpreet Singh Lehal,et al.  Web Based Hindi to Punjabi Machine Translation System , 2010 .

[12]  Chandra Shekhar,et al.  MaTra: A Practical Approach to Fully-Automatic Indicative English- Hindi Machine Translation , .

[13]  Lidia S. Chao,et al.  LEPOR: A Robust Evaluation Metric for Machine Translation with Augmented Factors , 2012, COLING.

[14]  Ralph Weischedel,et al.  A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .

[15]  Alon Lavie,et al.  BLANC: Learning Evaluation Metrics for MT , 2005, HLT.

[16]  Gurpreet Singh Josan,et al.  A Punjabi To Hindi Machine Translation System , 2008, COLING.

[17]  Roland Kuhn,et al.  AMBER: A Modified BLEU, Enhanced Ranking Metric , 2011, WMT@EMNLP.

[18]  Akshar Bharati,et al.  Anusaaraka: Machine Translation in Stages , 2003, ArXiv.

[19]  Latha R. Nair,et al.  Machine Translation Systems for Indian Languages , 2012 .

[20]  Matthew G. Snover,et al.  A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.

[21]  Gurpreet Singh Lehal,et al.  Hindi to Punjabi Machine Translation System , 2010, ACL.

[22]  Hemant Darbari,et al.  Computer assisted translation system – an Indian perspective , 1999, MTSUMMIT.

[23]  Francisco Casacuberta,et al.  Statistical Post-Editing of a Rule-Based Machine Translation System , 2009, NAACL.

[24]  Sanjay K. Dwivedi,et al.  Machine Translation System in Indian Perspectives , 2010 .

[25]  Shashi Pal Singh,et al.  Evaluation and Ranking of Machine Translated Output in Hindi Language using Precision and Recall Oriented Metrics , 2014, ArXiv.

[26]  Shashi Pal Singh,et al.  Assessing the Quality of MT Systems for Hindi to English Translation , 2014, ArXiv.

[27]  Ankush Gupta,et al.  METEOR-Hindi : Automatic MT Evaluation Metric for Hindi as a Target Language , 2010 .

[28]  Pushpak Bhattacharyya,et al.  Simple Syntactic and Morphological Processing Can Help English-Hindi Statistical Machine Translation , 2008, IJCNLP.

[29]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[30]  Adam Lopez,et al.  Statistical machine translation , 2008, AMTA.

[31]  Sirajul Islam Choudhury,et al.  VAASAANUBAADA: automatic machine translation of bilingual Bengali-Assamese news texts , 2002, Language Engineering Conference, 2002. Proceedings.

[32]  Akshar Bharati,et al.  Anusaaraka: Overcoming the Language Barrier in India , 2003, ArXiv.

[33]  S. Naskar,et al.  Use of Machine Translation in India: Current Status , 2005, MTSUMMIT.

[34]  G V Garje,et al.  Survey of Machine Translation Systems in India , 2013 .

[35]  R. Sinha,et al.  Machine Translation of Bi-lingual Hindi-English (Hinglish) Text , 2005, MTSUMMIT.

[36]  Ajai Kumar Jain,et al.  AnglaHindi: an English to Hindi machine-aided translation system , 2003, MTSUMMIT.

[37]  George R. Doddington,et al.  Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .

[38]  Seema Bawa Survey of Indian Machine Translation Systems , 2012 .

[39]  Yanjun Ma,et al.  Exploiting alignment techniques in MATREX: the DCU machine translation system for IWSLT 2008 , 2008, IWSLT.