Involving language professionals in the evaluation of machine translation
暂无分享,去创建一个
Hans Uszkoreit | Sven Schmeier | Eleftherios Avramidis | Aljoscha Burchardt | Sabine Hunsicker | Cindy Tscherwinka | David Vilar | Maja Popovic
[1] Hermann Ney,et al. Error Analysis of Statistical Machine Translation Output , 2006, LREC.
[2] Guy Lapalme,et al. Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation , 2009, Canadian Conference on AI.
[3] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[4] Aljoscha Burchardt,et al. From Human to Automatic Error Classification for Machine Translation Output , 2011, EAMT.
[5] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation , 2010, WMT@ACL.
[6] Philipp Koehn,et al. Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, WMT@ACL 2010, Uppsala, Sweden, July 15-16, 2010 , 2010, WMT@ACL.
[7] Eleftherios Avramidis,et al. Evaluate with Confidence Estimation: Machine ranking of translation outputs using grammatical features , 2011, WMT@EMNLP.
[8] Hermann Ney,et al. Towards Automatic Error Analysis of Machine Translation Output , 2011, CL.
[9] Hermann Ney,et al. Jane: Open Source Hierarchical Translation, Extended with Reordering and Lexicon Models , 2010, WMT@ACL.
[10] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[11] Christian Federmann,et al. Appraise: An Open-Source Toolkit for Manual Phrase-Based Evaluation of Translations , 2010, LREC.
[12] Alon Lavie,et al. Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation , 2011 .
[13] Maja Popovic. Hjerson: An Open Source Tool for Automatic Error Classification of Machine Translation Output , 2011, Prague Bull. Math. Linguistics.
[14] Sara Stymne,et al. Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output , 2011, ACL.
[15] Yifan He,et al. Improving the Post-Editing Experience using Translation Recommendation: A User Study , 2010, AMTA.
[16] Hans Uszkoreit,et al. Machine Translation at Work , 2013, Computational Linguistics - Applications.
[17] Andreas Eisele,et al. MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents , 2010, LREC.
[18] Jörg Tiedemann,et al. News from OPUS — A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces , 2009 .