Utilization of Anaphora in Machine Translation
暂无分享,去创建一个
[1] Vincent Ng,et al. Supervised Noun Phrase Coreference Research: The First Fifteen Years , 2010, ACL.
[2] Marek Reformat,et al. Identification of Pleonastic It Using the Web , 2014, J. Artif. Intell. Res..
[3] Philipp Koehn,et al. Aiding Pronoun Translation with Co-Reference Resolution , 2010, WMT@ACL.
[4] Pavel Pecina,et al. Lexical association measures and collocation extraction , 2009, Lang. Resour. Evaluation.
[5] Petr Pajas,et al. TectoMT: Highly Modular MT System with Tectogrammatics Used as Transfer Layer , 2008, WMT@ACL.
[6] Zdenek Zabokrtský,et al. Comparison of Classification and Ranking Approaches to Pronominal Anaphora Resolution in Czech , 2009, SIGDIAL Conference.
[7] Marcello Federico,et al. Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation , 2010, IWSLT.
[8] Ruslan Mitkov,et al. Introduction: Special Issue on Anaphora Resolution in Machine Translation and Multilingual NLP , 1999, Machine Translation.
[9] Antonio Ferrández Rodríguez,et al. Pronominal Anaphora Generation in an English-Spanish MT Approach , 2002, CICLing.
[10] Zdenek Zabokrtský,et al. Maximum Entropy Translation Model in Dependency-Based MT Framework , 2010, WMT@ACL.