Exploring Topic-language Preferences in Multilingual Swahili Information Retrieval in Tanzania
暂无分享,去创建一个
[1] Richard M. Schwartz,et al. Neural-Network Lexical Translation for Cross-lingual IR from Text and Speech , 2019, SIGIR.
[2] Hany M. Alsalmi. Information-seeking in multilingual digital libraries: Comparative case studies of five university students , 2020, Libr. Hi Tech.
[3] Li Si,et al. An empirical analysis of user behaviour on multilingual information retrieval , 2017, Electron. Libr..
[4] M. de Rijke,et al. A Comparative Study of Click Models for Web Search , 2015, CLEF.
[5] Takehiro Yamamoto,et al. Personalization Finder: A Search Interface for Identifying and Self-controlling Web Search Personalization , 2020, JCDL.
[6] Amanda Spink,et al. How are we searching the World Wide Web? A comparison of nine search engine transaction logs , 2006, Inf. Process. Manag..
[7] Liwen Vaughan,et al. Multilingual Information Access (MLIA) Tools on Google and WorldCat: Bi/Multilingual University Students’ Experience and Perceptions , 2019 .
[8] Thomas Mandl,et al. Barriers to Information Access across Languages on the Internet: Network and Language Effects , 2006, Proceedings of the 39th Annual Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS'06).
[9] Frances C. Johnson,et al. An Exploration of Users' Needs for Multilingual Information Retrieval and Access , 2015, MTSR.
[10] Jussara M. Almeida,et al. Gender matters! Analyzing global cultural gender preferences for venues using social sensing , 2017, EPJ Data Science.
[11] Luanne Freund,et al. Supporting the Modern Polyglot: A Comparison of Multilingual Search Interfaces , 2015, CHI.
[12] Carla Teixeira Lopes,et al. Measuring the value of health query translation: An analysis by user language proficiency , 2013, J. Assoc. Inf. Sci. Technol..
[13] Bettina Berendt,et al. Inf Retrieval , 2008 .
[14] Josef van Genabith,et al. Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora , 2017, Machine Translation.
[15] Azadeh Shakery,et al. Multilingual information retrieval in the language modeling framework , 2015, Information Retrieval Journal.
[16] Paul D. Clough,et al. Investigating Language Skills and Field of Knowledge on Multilingual Information Access in Digital Libraries , 2010, Int. J. Digit. Libr. Syst..
[17] Caroline Jay,et al. Comparing ontology authoring workflows with Protégé: In the laboratory, in the tutorial and in the 'wild' , 2019, J. Web Semant..
[18] Liwen Vaughan,et al. Multilingual Information Retrieval & Use: Perceptions and Practices Amongst Bi/Multilingual Academic Users , 2016 .
[19] Thorsten Joachims,et al. Unbiased Learning-to-Rank with Biased Feedback , 2016, WSDM.
[20] GayGeri,et al. Accurately Interpreting Clickthrough Data as Implicit Feedback , 2017 .
[21] Anita Komlodi,et al. Understanding multilingual web users' code‐switching behaviors in online searching , 2018, ASIST.
[22] Ben Steichen,et al. Multilingual Search User Behaviors -- Exploring Multilingual Querying and Result Selection Through Crowdsourcing , 2017, UMAP.