Exploring Topic-language Preferences in Multilingual Swahili Information Retrieval in Tanzania

[1]  Richard M. Schwartz,et al.  Neural-Network Lexical Translation for Cross-lingual IR from Text and Speech , 2019, SIGIR.

[2]  Hany M. Alsalmi Information-seeking in multilingual digital libraries: Comparative case studies of five university students , 2020, Libr. Hi Tech.

[3]  Li Si,et al.  An empirical analysis of user behaviour on multilingual information retrieval , 2017, Electron. Libr..

[4]  M. de Rijke,et al.  A Comparative Study of Click Models for Web Search , 2015, CLEF.

[5]  Takehiro Yamamoto,et al.  Personalization Finder: A Search Interface for Identifying and Self-controlling Web Search Personalization , 2020, JCDL.

[6]  Amanda Spink,et al.  How are we searching the World Wide Web? A comparison of nine search engine transaction logs , 2006, Inf. Process. Manag..

[7]  Liwen Vaughan,et al.  Multilingual Information Access (MLIA) Tools on Google and WorldCat: Bi/Multilingual University Students’ Experience and Perceptions , 2019 .

[8]  Thomas Mandl,et al.  Barriers to Information Access across Languages on the Internet: Network and Language Effects , 2006, Proceedings of the 39th Annual Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS'06).

[9]  Frances C. Johnson,et al.  An Exploration of Users' Needs for Multilingual Information Retrieval and Access , 2015, MTSR.

[10]  Jussara M. Almeida,et al.  Gender matters! Analyzing global cultural gender preferences for venues using social sensing , 2017, EPJ Data Science.

[11]  Luanne Freund,et al.  Supporting the Modern Polyglot: A Comparison of Multilingual Search Interfaces , 2015, CHI.

[12]  Carla Teixeira Lopes,et al.  Measuring the value of health query translation: An analysis by user language proficiency , 2013, J. Assoc. Inf. Sci. Technol..

[13]  Bettina Berendt,et al.  Inf Retrieval , 2008 .

[14]  Josef van Genabith,et al.  Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora , 2017, Machine Translation.

[15]  Azadeh Shakery,et al.  Multilingual information retrieval in the language modeling framework , 2015, Information Retrieval Journal.

[16]  Paul D. Clough,et al.  Investigating Language Skills and Field of Knowledge on Multilingual Information Access in Digital Libraries , 2010, Int. J. Digit. Libr. Syst..

[17]  Caroline Jay,et al.  Comparing ontology authoring workflows with Protégé: In the laboratory, in the tutorial and in the 'wild' , 2019, J. Web Semant..

[18]  Liwen Vaughan,et al.  Multilingual Information Retrieval & Use: Perceptions and Practices Amongst Bi/Multilingual Academic Users , 2016 .

[19]  Thorsten Joachims,et al.  Unbiased Learning-to-Rank with Biased Feedback , 2016, WSDM.

[20]  GayGeri,et al.  Accurately Interpreting Clickthrough Data as Implicit Feedback , 2017 .

[21]  Anita Komlodi,et al.  Understanding multilingual web users' code‐switching behaviors in online searching , 2018, ASIST.

[22]  Ben Steichen,et al.  Multilingual Search User Behaviors -- Exploring Multilingual Querying and Result Selection Through Crowdsourcing , 2017, UMAP.