Grands corpus et linguistique outillée pour l'étude du français en interaction (plateforme CLAPI et corpus CIEL)
暂无分享,去创建一个
Carole Etienne | Michel Bert | Lorenza Mondada | Emilie Jouin-Chardon | Véronique Traverso | L. Mondada | Véronique Traverso | S. Bruxelles | Sylvie Bruxelles | Justine Lascar | Sandra Teston | S. Teston | C. Etienne | Michel Bert | Emilie Jouin-Chardon | J. Lascar
[1] M. Selting. Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT): 2102 , 1998 .
[2] L. Mondada,et al. Dés)alignements en clôture. Une étude interactionnelle de corpus de français parlé en interaction , 2005 .
[3] J. Cosnier,et al. Décrire la conversation , 1987 .
[4] Bernard J. Frieden,et al. Notes on Methodology , 2020, Immigrant Incorporation in East Asian Democracies.
[5] Olivier Baude,et al. Corpus oraux Un guide des bonnes pratiques , 2006 .
[6] F. Gadet,et al. Francophonie et typologie des situations , 2009 .
[7] E. Schegloff. Reflections on Quantification in the Study of Conversation , 1993 .
[8] G. Jefferson. Glossary of transcript symbols with an introduction , 2004 .
[9] Véronique Traverso. Quelques formats intégrant la répétition comme ressource pour le développement thématique dans la conversation ordinaire , 2004 .
[10] P. Bange. L'analyse des interactions verbales, la dame de Caluire : une consultation : actes du colloque tenu à l'Université Lyon 2 du 13 au 15 décembre 1985 , 1987 .
[11] Michel Bert,et al. La plateforme « Corpus de langues parlées en interaction »(CLAPI). Historique, état des lieux, perspectives , 2005 .
[12] Susan Conrad,et al. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use , 1998 .