Towards interlingual constructicography: On correspondence between constructicon resources for English and Swedish

This article addresses the possibility of linking constructicon resources for different languages, in particular English and Swedish. The entries in Berkeley’s English constructicon have been compared to Swedish, with a focus on potential correspondences in a Swedish constructicon. In most cases, approximately corresponding Swedish constructions could be established, although typically with minor differences, often concerning grammatical markers. The closest equivalents are, typically, relatively general grammatical constructions, whereas constructions containing specific lexical elements tend to differ more. In order to link all corresponding constructions between the two resources, a combination of strategies seems to be required. Constructions with a referential meaning may be linked via FrameNet frames, while those with a more abstract grammatical function may be related in terms of their grammatical properties.

[1]  Markus Forsberg,et al.  Automatic identification of construction candidates for a Swedish constructicon , 2013 .

[2]  Markus Forsberg,et al.  Between grammars and dictionaries: a Swedish constructicon , 2013 .

[3]  P. Tichý Constructions , 1986, Philosophy of Science.

[4]  A. Goldberg Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure , 1995 .

[5]  Hans C. Boas Zur Architektur einer konstruktionsbasierten Grammatik des Deutschen , 2013 .

[6]  Charles J. Fillmore,et al.  The FrameNet Constructicon , 2011 .

[7]  H. Boas Comparing constructions across languages , 2010 .

[8]  Markus Forsberg,et al.  The Past Meets the Present in Swedish FrameNet , 2010 .

[9]  Ken Farø Hvornår går man over åen efter vand? Idiomatiske ækvivalensproblemer i leksikolografi og leksikologi. med dansk og tysk som eksempel , 2004 .

[10]  Bo Svensén,et al.  A Handbook of Lexicography: The Theory and Practice of Dictionary-Making , 2009 .

[11]  Hans C. Boas,et al.  Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases , 2005 .

[12]  Sebastian Padó,et al.  Translational Equivalence and Cross-lingual Parallelism : The Case of FrameNet Frames , 2007 .

[13]  William Croft,et al.  Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective , 2001 .

[14]  R. Lew The Oxford Guide to Practical Lexicography , 2009 .

[15]  Jean-Pierre Colson,et al.  Cross-linguistic phraseological studies: An overview. , 2008 .

[16]  Adele E. Goldberg,et al.  Subject-auxiliary inversion: A natural category , 2005 .

[17]  W. Bruce Croft Radical Construction Grammar , 2001 .

[18]  Adele E. Goldberg,et al.  Constructions at Work , 2005 .

[19]  Eugene A. Nida The Molecular Level of Lexical Semantics , 1997 .

[20]  Charles J. Fillmore,et al.  The Mechanisms of “Construction Grammar” , 1988 .

[21]  M. Tomasello Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone , 2003 .

[22]  Anna Helga Hannesdóttir Ekvivalensrelationer i tvåspråkig lexikografi , 2012 .

[23]  Josef Ruppenhofer,et al.  FrameNet II: Extended theory and practice , 2006 .

[24]  Maria Toporowska Gronostaj,et al.  The Rocky Road towards a Swedish FrameNet - Creating SweFN , 2012, LREC.

[25]  E. Nida Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating , 1964 .

[26]  Neal R. Norrick,et al.  Probleme der kontrastiven Phraseologie , 2007 .

[27]  Markus Forsberg,et al.  The open lexical infrastructure of Spräkbanken , 2012, LREC.

[28]  Ely Edison Matos,et al.  Revisiting border conflicts between FrameNet and Construction Grammar: Annotation policies for the Brazilian Portuguese Constructicon , 2014 .

[29]  王军平,et al.  Translation Studies:翻译学还是译介学? , 2011 .

[30]  Wim van der Wurff,et al.  The Syntax of Early English , 2001 .

[31]  H. Boas Contrastive Studies in Construction Grammar , 2010 .

[32]  Markus Forsberg,et al.  Adding a constructicon to the Swedish resource network of Språkbanken , 2012, KONVENS.

[33]  Charles J. Fillmore,et al.  Border conflicts: FrameNet meets construction grammar , 2008 .