Pragmatics and Language Teaching: Bringing Pragmatics and Pedagogy Together.

Discussion of the role of pragmatics research in language teaching looks at the role such research should play in the language classroom, and the role of researcher, teacher, and teacher educator in making that connection. It is noted that pragmatics research has discovered a number of differences in the ways in which firstand second-language learners acquire the target language: differences in speech acts used, in forms of speech acts, in choice of semantic formulas, and in the content of semantic formulas. Research has also revealed the importance of input and its sources, and cross-cultural and interlanguage pragmatics research has begun to help in development of pedagogically appropriate materials. It is argued that a speech act framework is useful for translating pragmatics research into classroom practice that helps learners attend to interactions and reactions and consider the effects of one choice of words over another. Learner-centered teaching methods are viewed as useful in this effort. Suggestions are offered on the selection of speech acts on which to focus in the second language classroom and techniques for presenting new speech act information, drawing on results of research. Contains 44 references. (MSE) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.

[1]  Nessa Wolfson Perspectives: Sociolinguistics and TESOL , 1988 .

[2]  S. Blum-Kulka Learning to Say What You Mean in a Second Language: A Study of the Speech Act Performance of Learners of Hebrew as a Second Language1 , 1982 .

[3]  Marion Williams,et al.  Language Taught for Meetings and Language Used in Meetings: Is there Anything in Common? , 1988 .

[4]  Andrea Tyler Discourse Structure and the Perception of Incoherence in International Teaching Assistants' Spoken Discourse , 1992 .

[5]  Janet Holmes,et al.  Teachers and Students Learning About Compliments. , 1987 .

[6]  A. Cohen,et al.  The Production of Speech Acts by EFL Learners , 1993 .

[7]  Elite Olshtain,et al.  10. Complaints: A study of speech act behavior among native and non-native speakers of Hebrew , 1987 .

[8]  Alwiya S. Omar Closing Kiswahili Conversations: The Performance of Native and Non-native Speakers. , 1993 .

[9]  Kathleen Bardovi-Harlig,et al.  Input in an Institutional Setting. , 1996 .

[10]  Susan M. Reinhart,et al.  Excuse Me and I'm Sorry. , 1978 .

[11]  Kathleen Bardovi-Harlig,et al.  "At Your Earliest Convenience:" A Study of Written Student Requests to Faculty. , 1996 .

[12]  Dudley W. Reynolds,et al.  Developing pragmatic awareness: closing the conversation , 1991 .

[13]  Jessica Williams,et al.  Planning, Discourse Marking, and the Comprehensibility of International Teaching Assistants , 1992 .

[14]  Lawrence F. Bouton Can NNS Skill in Interpreting Implicature in American English Be Improved through Explicit Instruction?--A Pilot Study. , 1994 .

[15]  J. Flowerdew Problems of Speech Act Theory From an Applied Perspective , 1990 .

[16]  Kenneth R. Rose,et al.  On the Validity of Discourse Completion Tests in Non-Western Contexts1 , 1994 .

[17]  Kathleen Bardovi-Harlig,et al.  Experimental and Observational Data in the Study of Interlanguage Pragmatics. , 1992 .

[18]  How Learners Greet in Kiswahili: A Cross Sectional Survey. , 1990 .

[19]  G. Kasper,et al.  Politeness Markers in English and German , 1981 .

[20]  Beverly S. Hanford Refining The DCT: Comparing Open Questionnaires and Dialogue Completion Tasks , 1993 .

[21]  Kathleen Bardovi-Harlig,et al.  Closing the conversation: Evidence from the academic advising session , 1992 .

[22]  Kathleen Bardovi-Harlig,et al.  Congruence in Native and Nonnative Conversations: Status Balance in the Academic Advising Session * , 1990 .