Automatic Lexical Alignment between Syntactically Weak Related Languages. Application for English and Romanian
暂无分享,去创建一个
[1] Mihaela Colhon,et al. Language engineering for syntactic knowledge transfer , 2012, Comput. Sci. Inf. Syst..
[2] Jean Véronis,et al. Evaluation of parallel text alignment systems , 2000 .
[3] Xiaoyi Ma,et al. Champollion: A Robust Parallel Text Sentence Aligner , 2006, LREC.
[4] Dan Tufis,et al. Improved Lexical Alignment by Combining Multiple Reified Alignments , 2006, EACL.
[5] Dan Tufis,et al. Combined Word Alignments , 2005, ParallelText@ACL.
[6] Sabine Hunsicker,et al. Hybrid Parallel Sentence Mining from Comparable Corpora , 2012, EAMT.
[7] Hinrich Schütze,et al. Book Reviews: Foundations of Statistical Natural Language Processing , 1999, CL.
[8] Alexander M. Fraser,et al. Improved Machine Translation Performance via Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora , 2004, NAACL.
[9] Maria Holmqvist. Heuristic Word Alignment with Parallel Phrases , 2010, LREC.
[10] Artiom Alhazov,et al. Modelling Inflections in Romanian Language by P Systems with String Replication , 2009, Comput. Sci. J. Moldova.
[11] Jean Véronis,et al. Parallel Text Processing , 2000 .
[12] Dan Tufis. From Word Alignment to Word Senses, via Multilingual Wordnets , 2006, Comput. Sci. J. Moldova.
[13] Dragos Stefan Munteanu,et al. Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora , 2005, CL.
[14] Dan Cristea,et al. Reconstructing the Diachronic Morphology of Romanian from Dictionary Citations , 2012, LREC.