暂无分享,去创建一个
[1] Antonio Valerio Miceli Barone. Towards cross-lingual distributed representations without parallel text trained with adversarial autoencoders , 2016, Rep4NLP@ACL.
[2] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[3] Guillaume Lample,et al. Unsupervised Machine Translation Using Monolingual Corpora Only , 2017, ICLR.
[4] Georgiana Dinu,et al. Improving zero-shot learning by mitigating the hubness problem , 2014, ICLR.
[5] Eneko Agirre,et al. Unsupervised Neural Machine Translation , 2017, ICLR.
[6] Felix Hill,et al. SimVerb-3500: A Large-Scale Evaluation Set of Verb Similarity , 2016, EMNLP.
[7] Mahmoud A. El-Gamal. The Role of Priors in Active Bayesian Learning in the Sequential Statistical Decision Framework , 1991 .
[8] Samuel L. Smith,et al. Offline bilingual word vectors, orthogonal transformations and the inverted softmax , 2017, ICLR.
[9] Eneko Agirre,et al. Learning bilingual word embeddings with (almost) no bilingual data , 2017, ACL.
[10] Jeffrey Dean,et al. Distributed Representations of Words and Phrases and their Compositionality , 2013, NIPS.
[11] Omer Levy,et al. A Strong Baseline for Learning Cross-Lingual Word Embeddings from Sentence Alignments , 2016, EACL.
[12] Meng Zhang,et al. Adversarial Training for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction , 2017, ACL.
[13] Guillaume Lample,et al. Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation , 2018, EMNLP.
[14] Guillaume Lample,et al. Word Translation Without Parallel Data , 2017, ICLR.
[15] Anders Søgaard,et al. A Survey of Cross-lingual Word Embedding Models , 2017, J. Artif. Intell. Res..
[16] David L. Webb,et al. One cannot hear the shape of a drum , 1992, math/9207215.
[17] Vidya M. Shettar,et al. A New Spectral Technique Using Normalized Adjacency Matrices for Graph Matching , 2011 .
[18] Jörg Tiedemann,et al. News from OPUS — A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces , 2009 .
[19] Ivan Titov,et al. Inducing Crosslingual Distributed Representations of Words , 2012, COLING.
[20] Dan Klein,et al. Learning Bilingual Lexicons from Monolingual Corpora , 2008, ACL.
[21] Manaal Faruqui,et al. Cross-lingual Models of Word Embeddings: An Empirical Comparison , 2016, ACL.
[22] Yoshua Bengio,et al. Generative Adversarial Nets , 2014, NIPS.
[23] François Laviolette,et al. Domain-Adversarial Training of Neural Networks , 2015, J. Mach. Learn. Res..
[24] Alexandros Nanopoulos,et al. Hubs in Space: Popular Nearest Neighbors in High-Dimensional Data , 2010, J. Mach. Learn. Res..
[25] Nigel Collier,et al. SemEval-2017 Task 2: Multilingual and Cross-lingual Semantic Word Similarity , 2017, *SEMEVAL.
[26] Mario Vento,et al. An Improved Algorithm for Matching Large Graphs , 2001 .
[27] Roy Schwartz,et al. Symmetric Pattern Based Word Embeddings for Improved Word Similarity Prediction , 2015, CoNLL.
[28] Tomas Mikolov,et al. Enriching Word Vectors with Subword Information , 2016, TACL.
[29] Steven Skiena,et al. Polyglot: Distributed Word Representations for Multilingual NLP , 2013, CoNLL.
[30] Anna Korhonen,et al. On the Role of Seed Lexicons in Learning Bilingual Word Embeddings , 2016, ACL.
[31] Antonio Toral,et al. Finnish web corpus fiWaC 1.0 , 2016 .
[32] Marie-Francine Moens,et al. A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non-Parallel Data (and Nothing Else) , 2013, EMNLP.
[33] John Blitzer,et al. Biographies, Bollywood, Boom-boxes and Blenders: Domain Adaptation for Sentiment Classification , 2007, ACL.
[34] Quoc V. Le,et al. Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.
[35] Dong Wang,et al. Normalized Word Embedding and Orthogonal Transform for Bilingual Word Translation , 2015, NAACL.