E-MELD 2006 Workshop on Digital Language Documentation: Tools and Standards - The State of the Art Avoiding Data Graveyards: From Heterogeneous Data Collected in Multiple Research Projects to Sustainable Linguistic Resources
暂无分享,去创建一个
Andreas Witt | Erhard W. Hinrichs | Christian Chiarcos | Thomas Schmidt | Georg Rehm | Timm Lehmberg | E. Hinrichs | Georg Rehm | C. Chiarcos | Thomas C. Schmidt | A. Witt | Timm Lehmberg
[1] Thomas Schmidt,et al. Handbuch für das computergestützte Transkribieren nach HIAT , 2004 .
[2] Roland Hinterhölzl,et al. Rhetorical Relations and Verb Placement in Early Germanic Languages Evidence from the Old High German Tatian Translation ( 9 th century ) , 2005 .
[3] Tomaz Erjavec,et al. MULTEXT-East Version 3: Multilingual Morphosyntactic Specifications, Lexicons and Corpora , 2004, LREC.
[4] Andreas Witt,et al. Multiple hierarchies: new aspects of an old solution. Re-published , 2005 .
[5] David Reitter,et al. Step by step: underspecified markup in incremental rhetorical analysis , 2003, LINC@EACL.
[6] Christian Chiarcos,et al. PoCoS - Potsdam Coreference Scheme , 2007, LAW@ACL.
[7] Sabine Brants,et al. The TIGER Treebank , 2001 .
[8] Frederick B. Thompson,et al. English for the computer , 1899, AFIPS '66 (Fall).
[9] Irene Bloemraad. UNITY IN DIVERSITY? , 2007, Du Bois Review: Social Science Research on Race.
[10] Gary Simons,et al. Seven Dimensions of Portability for Language Documentation and Description , 2002, ArXiv.
[11] Andreas Witt,et al. Sustainability of Linguistic Resources , 2006 .
[12] Roger Garside,et al. An Arabic tagset for the morphosyntactic tagging of Arabic , 2001 .
[13] Manfred Stede,et al. The Potsdam Commentary Corpus , 2004, ACL 2004.
[14] C. M. Sperberg-McQueen,et al. Guidelines for electronic text encoding and interchange , 1994 .
[15] Mark Liberman,et al. A formal framework for linguistic annotation , 1999, Speech Commun..
[16] Geoffrey Leech,et al. EAGLES recommendations for the morphosyntactic annotation of corpora , 1996 .
[17] JÜRGEN BROSCHART,et al. Why Tongan does it differently: Categorial distinctions in a language without nouns and verbs , 1997 .
[18] Jean Carletta,et al. The NITE Object Model Library for Handling Structured Linguistic Annotation on Multimodal Data Sets , 2002 .
[19] Nancy Ide,et al. International Standard for a Linguistic Annotation Framework , 2003, Natural Language Engineering.
[20] Michael Strube,et al. MMAX: A Tool for the Annotation of Multi-modal Corpora , 2001, IJCAI 2001.
[21] Scott Farrar,et al. A linguistic ontology for the semantic web , 2003 .
[22] Thomas Schmidt,et al. Time-based data models and the Text Encoding Initiative’s guidelines for transcription of speech , 2005 .
[23] Eric Atwell,et al. Automatic Extraction of Tagset Mappings from Parallel-Annotated Corpora , 1995, ArXiv.
[24] Andreas Witt,et al. Methods for the semantic analysis of document markup , 2003, DocEng '03.
[25] Andreas Wagner,et al. A Syntactically Annotated Corpus of Tibetan , 2004, LREC.
[26] Wojciech Skut,et al. A Linguistically Interpreted Corpus of German Newspaper Text , 1998, LREC.
[27] Thomas Schmidt. Computergestützte Transkription: Modellierung und Visualisierung gesprochener Sprache mit texttechnologischen Mitteln , 2005 .
[28] Manfred Stede,et al. ANNIS: A Linguistic Database for Exploring Information Structure , 2004 .