Multilingual Structural Projection across Interlinearized Text
暂无分享,去创建一个
[1] Philip Resnik,et al. Evaluating Translational Correspondence using Annotation Projection , 2002, ACL.
[2] Rebecca Hwa,et al. A Backoff Model for Bootstrapping Resources for Non-English Languages , 2005, HLT/EMNLP.
[3] Michael W. Daniels. On a Type-Based Analysis of Feature Neutrality and the Coordination of Unlikes , 2002 .
[4] I. Dan Melamed,et al. Empirical Lower Bounds on the Complexity of Translational Equivalence , 2006, ACL.
[5] David M. Magerman. Statistical Decision-Tree Models for Parsing , 1995, ACL.
[6] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[7] Ann Bies,et al. The Penn Treebank: Annotating Predicate Argument Structure , 1994, HLT.
[8] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution , 1994, CL.
[9] David Yarowsky,et al. Inducing Multilingual POS Taggers and NP Bracketers via Robust Projection Across Aligned Corpora , 2001, NAACL.
[10] Chris Quirk,et al. Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT , 2005, ACL.
[11] Eugene Charniak,et al. Statistical Parsing with a Context-Free Grammar and Word Statistics , 1997, AAAI/IAAI.
[12] Chris Quirk,et al. The impact of parse quality on syntactically-informed statistical machine translation , 2006, EMNLP.
[13] Sarah L. Nesbeitt. Ethnologue: Languages of the World , 1999 .
[14] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[15] Truman Michelson,et al. Publications of the American Ethnological Society , 1920 .
[16] William D. Lewis. ODIN: A Model for Adapting and Enriching Legacy Infrastructure , 2006, 2006 Second IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing (e-Science'06).
[17] Heidi Fox,et al. Phrasal Cohesion and Statistical Machine Translation , 2002, EMNLP.