Communication Across Cultures: Mutual Understanding in a Global World
暂无分享,去创建一个
[1] Gene H. Lerner. On the syntax of sentences-in-progress , 1991, Language in Society.
[2] J. Smith. Women in charge: Politeness and directives in the speech of Japanese women , 1992, Language in Society.
[3] Basil Hatim,et al. Teaching and Researching Translation , 2001 .
[4] Elite Olshtain,et al. Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP)1 , 1984 .
[5] Jonathan Culpeper. Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link , 2005 .
[6] S. Sarangi. Conflation of Institutional and Cultural Stereotyping in Asian Migrants' Discourse , 1996 .
[7] G. Heydon. The Language of Police Interviewing: A Critical Analysis , 2004 .
[8] Ronny Noor. Contrastive rhetoric in expository prose: Approaches and achievements☆ , 2001 .
[9] S. Sridhar,et al. Arabic-English bilinguals and the directive speech act , 1993 .
[10] Marisa Cordella,et al. Spanish Speakers Apologizing in English: A Cross-Cultural Pragmatic Study. , 1991 .
[11] T. A. van Dijk,et al. Discourse, power and acces , 1996 .
[12] Naomi Geyer,et al. Discourse politeness in Japanese conversation : some implications for a universal theory of politeness , 2004 .
[13] P. Earley,et al. CQ: Developing Cultural Intelligence at Work , 2006 .
[14] D. Tannen. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse , 1989 .
[15] Charles S. Peirce,et al. Peirce on signs : writings on semiotic , 1991 .
[16] E. D. Kadt. The concept of face and its applicability to the Zulu language , 1998 .
[17] P. Eckert,et al. Think Practically and Look Locally: Language and Gender as Community-Based Practice , 1992 .
[18] Naomi Sugimoto,et al. Norms of apology depicted in U.S. American and Japanese literature on manners and etiquette , 1998 .
[19] R. M. Reiter. Complaint calls to a caregiver service company: The case of desahogo , 2005 .
[20] Susan C. Herring,et al. Gender and Power in On‐line Communication , 2008 .
[21] L. Haffner. Translation is not enough. Interpreting in a medical setting. , 1992, The Western journal of medicine.
[22] Deborah Neil. Collaboration in intercultural discourse : examples from a multicultural Australian workplace , 1996 .
[23] E. Schegloff,et al. Opening up Closings , 1973 .
[24] J. Searle. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts , 1979 .
[25] G. Kasper,et al. Politeness Markers in English and German , 1981 .
[26] Russell Spears,et al. Computer-Mediated Communication, De-Individuation and Group Decision-Making , 1991, Int. J. Man Mach. Stud..
[27] Rodney H. Jones,et al. Intercultural Communication: A Discourse Approach , 1994 .
[28] Wei Li,et al. The "why" and "how" questions in the analysis of conversational code-switching , 1998 .
[29] S. Mills. Gender and Politeness , 2003 .
[30] Michael ed. Clyne,et al. Australia, meeting place of languages , 1985 .
[31] B. Bosch,et al. The sound patterns of English nicknames , 1997 .
[32] N. Luhmann,et al. What is Communication , 1992 .
[33] Mark Jary. Relevance theory and the communication of politeness , 1998 .
[34] O. Mizutani. How to Be Polite in Japanese , 1987 .
[35] Sara Mills,et al. Gender and Politeness , 2003 .
[36] J. Swales. Research Genres: Explorations and Applications , 2004 .
[37] C. Moore,et al. Translation East and West : a cross-cultural approach : selected conference papers , 1992 .
[38] M. Goodwin. The Relevance of Ethnicity, Class, and Gender in Children's Peer Negotiations , 2008 .
[39] Louise Mullany,et al. Gender, politeness and institutional power roles: Humour as a tactic to gain compliance in workplace business meetings , 2004 .
[40] A. Shuman,et al. Rejecting Refugees: Political Asylum in the 21st Century , 2007 .
[41] Benjamin Bailey,et al. Communication of respect in interethnic service encounters , 1997, Language in Society.
[42] E. Goffman. The Presentation of Self in Everyday Life , 1959 .
[43] A. Cohen,et al. DEVELOPING A MEASURE OF SOCIOCULTURAL COMPETENCE: THE CASE OF APOLOGY1 , 1981 .
[44] Margaret Florey,et al. 'Yeah-no He's a Good Kid': A Discourse Analysis of Yeah-no in Australian English , 2002 .
[45] Gary P. Ferraro,et al. The Cultural Dimension of International Business , 1990 .
[46] S. Wilson. The Means Of Naming: A Social History , 1998 .
[47] Geoffrey E. Hinton,et al. Schemata and Sequential Thought Processes in PDP Models , 1986 .
[48] Larry A. Samovar,et al. Communication Between Cultures , 1991 .
[49] H. Giles,et al. Speech style and social evaluation , 1975 .
[50] D. Godard. Same setting, different norms: Phone call beginnings in France and the United States , 1977, Language in Society.
[51] W. Keeler. Javanese: A Cultural Approach , 1984, The Journal of Asian Studies.
[52] Helen Spencer-Oatey,et al. Face, (Im)Politeness and Rapport , 2008, Culturally Speaking Second Edition.
[53] Anthony J. Liddicoat,et al. Communication as Culturally Contexted Practice: A View from Intercultural Communication , 2009 .
[54] Robert Englebretson. Grammatical resources for social purposes: Some aspects of stancetaking in colloquial Indonesian conversation , 2007 .
[55] Robert A. Wilson,et al. Book Reviews: The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences , 2000, CL.
[56] Walt Detmar Meurers,et al. Encyclopedia of Language and Linguistics , 2006 .
[57] R. Herbert. The sociolinguistics of personal names: two South African case studies , 1995 .
[58] A. Verhagen. Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax, and Cognition , 2007 .
[59] M. Foucault,et al. Foucault: A Critical Reader , 1986 .
[60] Erlend H. Hvoslef. The social use of personal names among the Kyrgyz , 2001 .
[61] J. Searle. The Construction of Social Reality , 1997 .
[62] K. Woolard. Codeswitching and Comedy in Catalonia , 1987 .
[63] J. J. Errington. On the Nature of the Sociolinguistic Sign: Describing the Javanese Speech Levels , 1985 .
[64] Sandra J. Harris,et al. Being Politically Impolite: Extending Politeness Theory to Adversarial Political Discourse , 2001 .
[65] M. Clyne. Inter-cultural Communication at Work: Cultural Values in Discourse , 1995 .
[66] K. Hyland,et al. Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing , 2005 .
[67] N. Fairclough. Discourse and social change , 1992 .
[68] Derrin Pinto. Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish , 2008 .
[69] Anna Mauranen,et al. Cultural differences in academic rhetoric , 1993 .
[70] Anna Wierzbicka,et al. Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English , 1985 .
[71] S Hunston,et al. Translating across cultures , 1998 .
[72] R. Wodak. Das Wort in der Gruppe : linguistische Studien zur therapeutischen Kommunikation , 1983 .
[73] Janet Holmes,et al. Leadership talk: How do leaders ‘do mentoring’, and is gender relevant? , 2005 .
[74] Anna Wierzbicka,et al. Cultural scripts: What are they and what are they good for? , 2004 .
[75] D. Over,et al. Studies in the Way of Words. , 1989 .
[76] Lynne Flowerdew,et al. The argument for using English specialised corpora to understand academic and professional language. , 2004 .
[77] G. Leech. Principles of pragmatics , 1983 .
[78] Diana Eades. Lexical struggle in court: Aboriginal Australians versus the state1 , 2006 .
[79] K. Hyland,et al. Hooking the reader: a corpus study of evaluative that in abstracts , 2005 .
[80] James L. McClelland,et al. Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructure of Cognition : Psychological and Biological Models , 1986 .
[81] M. Foucault,et al. The History of Sexuality, Volume 1: An Introduction , 1990 .
[82] G. Hofstede,et al. Culture′s Consequences: International Differences in Work-Related Values , 1980 .
[83] Farzad Sharifian,et al. On Cultural Conceptualisations , 2003 .
[84] S. Blum-Kulka. You don't touch lettuce with your fingers: , 1990 .
[85] Akiko Kawasaki,et al. Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American english , 1986 .
[86] Շուշանիկ Պարոնյան,et al. Questions and politeness , 2001 .
[87] J. Blommaert. The Sociolinguistics of Globalization: Frontmatter , 2010 .
[88] L. Meeuwesen,et al. Cultural diversity in patient participation: the influence of patients' characteristics and doctors' communicative behaviour. , 2007, Patient education and counseling.
[89] A. Kendon. Conducting Interaction: Patterns of Behavior in Focused Encounters , 1990 .
[90] J. Gumperz. Discourse strategies: Subject index , 1982 .
[91] Stella Ting-Toomey,et al. Understanding Intercultural Communication , 2004 .
[92] N. Coupland. Style and Sociolinguistic Variation: Language, situation, and the relational self: theorizing dialect-style in sociolinguistics , 2002 .
[93] A. Meier. Defining politeness: Universality in appropriateness , 1995 .
[94] B. Rampton. Crossing: Language and Ethnicity Among Adolescents , 1997 .
[95] Stella Ting-Toomey,et al. Cross-Cultural Interpersonal Communication , 1991 .
[96] Dwi Noverini Djenar. Patterns and Variation of address terms in Colloquial Indonesian , 2006 .
[97] C. Cutler,et al. "Keepin' It Real": White Hip‐Hoppers' Discourses of Language, Race, and Authenticity , 2003 .
[98] Howard Waitzkin,et al. The Politics of Medical Encounters: How Patients and Doctors Deal With Social Problems , 1991 .
[99] H. Spencer-Oatey. (Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging their Bases and Interrelationships , 2005 .
[100] E. Goffman. On face-work; an analysis of ritual elements in social interaction. , 1955, Psychiatry.
[101] A. Meier. Passages of politeness , 1995 .
[102] Maria Sifianou. On the telephone again! Differences in telephone behaviour: England versus Greece , 1989, Language in Society.
[103] N. Spike,et al. Working toward a better communication between international medical graduates and their patients in Victoria , 2008 .
[104] T. Sebeok,et al. Style in language , 1962 .
[105] M. Saville‐Troike. The ethnography of communication , 1982 .
[106] John M. Swales,et al. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings , 1993 .
[107] R. Bauman,et al. Voices of Modernity: Language Ideologies and the Politics of Inequality , 2003 .
[108] R. Wodak. Critical Discourse Analysis , 2003 .
[109] Elliot L. Judd,et al. Sociolinguistics and Language Acquisition , 1983 .
[110] C. Davies,et al. Developing awareness of crosscultural pragmatics: The case of American/German sociable interaction , 2004 .
[111] David Crystal,et al. Language and the Internet , 2001 .
[112] Michael Clyne,et al. Cultural differences in the organization of academic texts: English and German , 1987 .
[113] J. D. Starkey. Toward a Grammar for Dyadic Conversation , 1973 .
[114] Diana Eades. The case for Condren: Aboriginal English, pragmatics and the law☆ , 1993 .
[115] B. Fraser. Perspectives on politeness , 1990 .
[116] Martha Clark Cummings,et al. Natural speech act data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance , 2006 .
[117] Patrick McConvell,et al. 5. MIX-IM-UP: aboriginal codeswitching, old and new , 1988 .
[118] Janet Holmes,et al. Paying compliments: A sex-preferential politeness strategy , 1988 .
[119] W. Foley. Anthropological Linguistics: An Introduction , 1997 .
[120] Anita M. Pomerantz. Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferred turn shapes , 1984 .
[121] J. Mccroskey,et al. Intercultural Communication Encounters , 2006 .
[122] Laurence R. Horn,et al. The handbook of pragmatics , 2004 .
[123] J. Collier. Introduction to Chapter 7 , 1997 .
[124] SUSAN ZIMIN,et al. Sex and politeness: factors in first- and second-language use , 1981 .
[125] Ulla Connor,et al. Contrastive rhetoric : reaching to intercultural rhetoric , 2008 .
[126] C. Geertz. The Religion of Java , 1961 .
[127] Anna Wierzbicka,et al. Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language , 1980 .
[128] Jonathan Culpeper,et al. Reflections on impoliteness, relational work and power. , 2008 .
[129] Mildred L. Larson,et al. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence , 1986 .
[130] V. Žegarac. Culture and Communication , 2000, Culturally Speaking Second Edition.
[131] Pino Cutrone. A case study examining backchannels in conversations between Japanese–British dyads , 2005 .
[132] Fatima Abdurahman Nureddeen. Cross cultural pragmatics: Apology strategies in Sudanese Arabic , 2008 .
[133] Diana Eades. Understanding Aboriginal English in the Legal System: A Critical Sociolinguistics Approach. , 2004 .
[134] Howard Giles,et al. Language, ethnicity, and intergroup relations , 1980 .
[135] C. A. Ferguson. The structure and use of politeness formulas , 1976 .
[136] Stuart Hall. Representation: Cultural representations and signifying practices. , 1997 .
[137] Ludwien Meeuwesen,et al. Cultural differences in medical communication: a review of the literature. , 2006, Patient education and counseling.
[138] K. Woolard. Why dat now? : Linguistic-anthropological contributions to the explanation of sociolinguistic icons and change , 2008 .
[139] Hillary Bays. Framing and face in Internet exchanges: A socio-cognitive approach , 1998 .
[140] A. Pauwels. Cross-cultural communication in medical encounters , 1991 .
[141] Jörg Roche,et al. Communicating across cultures in cyberspace , 2004 .
[142] Elizabeth Martin. “Frenglish” for sale: multilingual discourses for addressing today's global consumer , 2007 .
[143] M. Hogg,et al. Book Review: Social identifications: A social psychology of intergroup relations and group processes , 1991 .
[144] Susanne Kjaerbeck. The organization of discourse units in Mexican and Danish business negotiations , 1998 .
[145] K. Loven. Watching Si Doel: Television, Language and Cultural Identity in Contemporary Indonesia , 2008 .
[146] Jeanine Suurmond,et al. Shared decision-making in an intercultural context. Barriers in the interaction between physicians and immigrant patients. , 2006, Patient education and counseling.
[147] M. Foucault,et al. The birth of the clinic : an archaeology of medical perception , 1974 .
[148] J. Gibbons. Revising the language of New South Wales police procedures: applied linguistics in action , 2001 .
[149] J. Holmes,et al. Impoliteness and ethnicity: Māori and Pākehā discourse in New Zealand workplaces , 2008 .
[150] Gino Eelen. A critique of politeness theories , 2001 .
[151] R. Scollon,et al. Professional Communication in International Settings , 2002 .
[152] B. Watson,et al. Psychological perspectives: Social psychology, language, and intercultural communication , 2007 .
[153] D. Roen,et al. Complimenting and involvement in peer reviews: Gender variation , 1992, Language in Society.
[154] M. Foucault,et al. Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972-1977 , 1980 .
[155] P. Mühlhäusler. Linguistic Ecology: Language Change and Linguistic Imperialism in the Pacific Region , 1995 .
[156] T. Lillis,et al. Multilingual Scholars and the Imperative to Publish in English: Negotiating Interests, Demands, and Rewards , 2004 .
[157] S. Duncan,et al. On the structure of speaker–auditor interaction during speaking turns , 1974, Language in Society.
[158] M. Rosaldo,et al. The things we do with words: Ilongot speech acts and speech act theory in philosophy , 1982, Language in Society.
[159] Sandi Michele de Oliveira,et al. Breaking Conversational Norms on a Portuguese Users Network: Men as Adjudicators of Politeness? , 2006, J. Comput. Mediat. Commun..
[160] Christine Béal. ‘Its all in the asking’: A perspective on problems of cross-cultural communication between native speakers of French and native speakers of Australian English in the workplace , 1990 .
[161] Sanae Enomoto. The management of politeness in Japanese tour guiding discourse , 1998 .
[162] 土居 健郎,et al. The Anatomy of Dependence , 1971 .
[163] Deborah Tannen,et al. Analyzing discourse : text and talk , 1982 .
[164] J. Coates. Women, men, and language , 1986 .
[165] Penelope Brown,et al. Politeness: Some Universals in Language Usage , 1989 .
[166] John Hinds,et al. Contrastive rhetoric: Japanese and English , 1983 .
[167] S. Sarangi,et al. Talk, work, and institutional order : discourse in medical, mediation, and management settings , 1999 .
[168] G. Kasper,et al. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies , 1991 .
[169] Ronald Wardhaugh. An introduction to sociolinguistics , 1988 .
[170] 井出 祥子,et al. Aspects of Japanese women's language , 1992 .
[171] L. Gavioli. Turn-Initial versus Turn-Final Laughter: Two Techniques for Initiating Remedy in English/Italian Bookshop Service Encounters. , 1995 .
[172] James T. Siegel. Solo in the New Order: Language and Hierarchy in an Indonesian City , 1986, The Journal of Asian Studies.
[173] D. Hymes. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach , 1974 .
[174] Roderick P. Hart,et al. The rhetoric of goodbye: Verbal and nonverbal correlates of human leave‐taking , 1973 .
[175] Deborah Tannen,et al. Talking from 9 to 5: How Women's and Men's Conversational Styles Affect Who Gets Heard, Who Gets Credit, and What Gets Done at Work. , 1996 .
[176] Stephanie Schnurr,et al. Being (im)polite in New Zealand workplaces: Māori and Pākehā leaders , 2007 .
[177] N. Fairclough,et al. New Labour, New Language? , 2000, BMJ : British Medical Journal.
[178] William B. Gudykunst,et al. Cross-Cultural Adaptation: Current Approaches , 1988 .
[179] R. Kaplan. CULTURAL THOUGHT PATTERNS IN INTER‐CULTURAL EDUCATION , 1966 .
[180] E. B. Tylor,et al. Primitive Culture: Researches Into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art, and Custom , 1974 .
[181] P. Cardon. A Critique of Hall's Contexting Model , 2008 .
[182] Patricia A. Adler,et al. EVERYDAY LIFE SOCIOLOGY , 1987 .
[183] Kimberly M. Christopherson. The positive and negative implications of anonymity in Internet social interactions: "On the Internet, Nobody Knows You're a Dog" , 2007, Comput. Hum. Behav..
[184] C. Goodwin,et al. Rethinking Context: An Introduction , 1992 .
[185] Anthony Giddens,et al. Profiles And Critiques In Social Theory , 1982 .
[186] Averil Coxhead. A New Academic Word List , 2000 .
[187] A. Duranti. Intentions, language, and social action in a Samoan context , 1988 .
[188] G. Lamiani. Cultural competency in healthcare: learning across boundaries. , 2008, Patient education and counseling.
[189] B. Fraser,et al. The association of deference with linguistic form , 1981 .
[190] H. Park,et al. “I Am Sorry to Send You SPAM”Cross-Cultural Differences in Use of Apologies in Email Advertising in Korea and the U.S. , 2005 .
[191] H. Tajfel. Social identity and intergroup relations , 1985 .
[192] Language and Politics , 2006 .
[193] Helen E. Marriott. Intercultural business negotiations: The problem of norm discrepancy , 1990 .
[194] R. Lakoff. The limits of politeness: therapeutic and courtroom discourse , 1989 .
[195] M. Clyne,et al. Communicative Styles in a Contact Situation: Two German National Varieties in a Third Country , 2003 .
[196] J. Belz. Linguistic Perspectives on the Development of Intercultural Competence in Telecollaboration. , 2003 .
[197] Jack C. Richards,et al. Language Transfer and Conversational Competence , 1983 .
[198] K. Hyland,et al. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation , 2008 .
[199] E. Hall. The Silent Language , 1959 .
[200] S. Caudron. Training ensures success overseas , 1991 .
[201] C. West. WHEN THE DOCTOR IS A “LADY”: POWER, STATUS AND GENDER IN PHYSICIAN‐PATIENT ENCOUNTERS* , 1984 .
[202] G. Kasper. Linguistic politeness:: Current research issues☆ , 1990 .
[203] U. Connor. Exploring the Dynamics of Second Language Writing: Changing currents in contrastive rhetoric: Implications for teaching and research , 2003 .
[204] John V. Hinds. English and Japanese: A Contrastive Study (1978–1982) , 1982, Annual Review of Applied Linguistics.
[205] R. O'Hanlon. Australian Hip Hop: A Sociolinguistic Investigation , 2006 .
[206] E. Schegloff,et al. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation , 1974 .
[207] Peter Teo. Racism in the News: A Critical Discourse Analysis of News Reporting in Two Australian Newspapers , 2000 .
[208] R. Watts,et al. Politeness in Language. Studies in Its History, Theory and Practice , 2005 .
[209] J. Edwards. Language, society, and identity , 1985 .
[210] D. Tannen. You just don't understand: women and men in conversation. morrow , 1990 .
[211] A. Pym. Propositions on cross-cultural communication and translation , 2004 .
[212] Geoffrey Leech,et al. Politeness: Is there an East-West divide? , 2007 .
[213] Brenda Danet,et al. Cyberpl@y: Communicating Online , 2001 .
[214] R. Quirk,et al. A Corpus of English Conversation , 1980 .
[215] P. Brown,et al. Universals in language usage: Politeness phenomena , 1978 .
[216] Kylie Martin,et al. Communication Across Cultures: List of figures , 2007 .
[217] A. Agha. Language and Social Relations: References , 2006 .
[218] Marisa Cordella. Apologizing in Chilean Spanish and Australian English: a cross-cultural perspective , 1990 .
[219] Harvey Sacks,et al. Lectures on Conversation , 1995 .
[220] S. Gelman,et al. Mapping the Mind: Domain Specificity In Cognition And Culture , 1994 .
[221] D. Cameron. Styling the worker: Gender and the commodification of language in the globalized service economy , 2000 .
[222] H. H. Clark,et al. Telephone goodbyes , 1981, Language in Society.
[223] Alex Lascarides,et al. Indirect Speech Acts , 2001, Synthese.
[224] Marisa Cordella,et al. THE ROLE OF GENDER IN CHILEAN ARGUMENTATIVE DISCOURSE , 1999 .
[225] R. Watts,et al. Relevance and relational work: linguistic politeness as politic behavior , 1989 .
[226] William B. Gudykunst. Asian American ethnicity and communication , 2000 .
[227] T. Koyama. Japan : a handbook in intercultural communication , 1992 .
[228] H. Spencer-Oatey,et al. Managing Rapport in Intercultural Business Interactions: A comparison of two Chinese-British welcome meetings , 2003 .
[229] A. Trosborg. Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints, and Apologies , 1994 .
[230] Max S. Kirch. Language, Communication and Culture. , 1973 .
[231] J. Butler. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity , 1990 .
[232] W. G. Sumner,et al. Folkways: A Study of the Sociological Importance of Usages, Manners, Customs, Mores, and Morals , 1907 .
[233] H. Giles,et al. Accommodating the elderly: Invoking and extending a theory , 1988, Language in Society.
[234] Jenny A. Thomas. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics , 1995 .
[235] Diane J. Schiano,et al. Convergent methodologies in cyber-psychology: A case study , 1997 .
[236] A. Jaworski,et al. Communicating a global reach: Inflight magazines as a globalizing genre in tourism , 2003 .
[237] Boyé Lafayette De Mente,et al. Chinese Etiquette and Ethics in Business , 1963 .
[238] Y. Y. Kim,et al. COMMUNICATION PATTERNS OF FOREIGN IMMIGRANTS IN THE PROCESS OF ACCULTURATION1 , 1977 .
[239] H. Giles,et al. Handbook of language and social psychology , 1992 .
[240] Ram Subramanian,et al. Organizational Determinants of Exporting: Conceptual, Methodological, and Empirical Insights , 1998 .
[241] M. Tomasello. The Cultural Origins of Human Cognition , 2000 .
[242] J. Holmes. Women, Men and Politeness , 1995 .
[243] Tamar Katriel,et al. Talking Straight: Dugri Speech in Israeli Sabra Culture , 1986 .
[244] Deborah Tannen,et al. Indirectness in discourse: Ethnicity as conversational style∗ , 1981 .
[245] Susan Berk-Seligson. The impact of politeness in witness testimony: the influence of the court Interpreter , 1988 .
[246] J. Holmes,et al. Relational practice in the workplace: Women's talk or gendered discourse? , 2004, Language in Society.
[247] Miriam A. Locher,et al. Politeness Theory and Relational Work , 2005 .
[248] D. Tannen. That's Not What I Meant! , 1987 .
[249] Åsa Brumark. Non-observance of Gricean maxims in family dinner table conversation , 2006 .
[250] C. Myers-Scotton. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism , 2005 .
[251] Michael Clyne,et al. The Sociocultural Dimension: The Dilemma of the German-speaking Scholar , 1991 .
[252] Robert K. Herbert,et al. Sex-based differences in compliment behavior , 1990, Language in Society.
[253] J. J. Errington. Structure and Style in Javanese , 1988 .
[254] N. Gottlieb. Discriminatory Language in Japan: Burakumin, the Disabled and Women , 1998, Asian Studies Review.
[255] E. Schegloff. Discourse as an interactional achievement : Some uses of "Uh huh" and other things that come between sentences , 1982 .
[256] T. V. Dijk. Discourse as Social Interaction , 1997 .
[257] R. Gaudio. Coffeetalk: Starbucks™ and the commercialization of casual conversation , 2003, Language in Society.
[258] Markus Schulze,et al. Substitution of Paraverbal and Nonverbal Cues in the Written Medium of IRC , 1999 .
[259] K. Hyland,et al. Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing , 2001 .
[260] F. Bargiela-Chiappini,et al. Requests and status in business correspondence , 1996 .
[261] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Refining the DCT: Comparing Open Questionnaires and Dialogue Completion Tasks. , 1993 .
[262] A. Wierzbicka. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction , 1992 .
[263] L. Mao. Beyond politeness theory: ‘Face’ revisited and renewed , 1994 .
[264] N. Fairclough,et al. Language and Power , 2009 .
[265] Helen E. Marriott. Australian-Japanese business interaction: some features of language and cultural contact , 1997 .
[266] L. Raifman,et al. Forensic pretrial police interviews of deaf suspects avoiding legal pitfalls. , 2001, International journal of law and psychiatry.
[267] Mark V. Redmond. Cultural distance as a mediating factor between stress and intercultural communication competence , 2000 .
[268] C. Geertz. The interpretation of cultures: Selected essays , 1975 .
[269] Thomas R. H. Havens. Japanese Society: Tradition, Self, and the Social Order , 1984 .
[270] P. Angermeyer. Who is ‘you’?: Polite forms of address and ambiguous participant roles in court interpreting , 2005 .
[271] Anthony Pym,et al. The Moving Text: Localization, translation, and distribution , 2004 .
[272] G. Hofstede,et al. Cultures and Organizations: Software of the Mind , 1991 .
[273] M. Bond,et al. Hofstede's Culture Dimensions , 1984 .
[274] F. Sharifian. A cultural‐conceptual approach and world Englishes: the case of Aboriginal English , 2006 .
[275] D. Biber,et al. Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .
[276] M. Heller. Strategic ambiguity: code switching in the management of conflict , 1984 .
[277] Y. Matsumoto. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese , 1988 .
[278] N. Coupland. Style: Language Variation and Identity , 2007 .
[279] A. Giddens. NEW RULES OF SOCIOLOGICAL METHOD , 1980 .
[280] Friederike Braun,et al. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures , 2000 .
[281] F. Sharifian. Chapter 8. Cultural schemas and intercultural communication: A study of Persian , 2011 .
[282] A. Pennycook. Global Englishes, Rip Slyme, and performativity , 2003 .
[283] Bernd Müller-Jacquier. Linguistic Awareness of Cultures: Grundlagen eines Trainingsmoduls , 2000 .
[284] Janet Holmes,et al. Sharing a laugh: Pragmatic aspects of humor and gender in the workplace , 2006 .
[285] Janet Holmes,et al. “Feminine” Workplaces: Stereotype and Reality , 2008 .
[286] Jean Harkins,et al. Shame and shyness in the aboriginal classroom: A case for “practical semantics” , 1990 .
[287] Kristen Precht,et al. A cross-cultural comparison of letters of recommendation , 1998 .
[288] H. Samy Alim,et al. Roc the Mic Right: The Language of Hip Hop Culture , 2006 .
[289] Marisa Cordella,et al. The dynamic consultation , 2004 .
[290] Susan L. Kline,et al. Women's surnames and titles: Men's and women's views , 1996 .
[291] T. Deacon. The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain , 1998 .
[292] S. Blum-Kulka. Indirectness and politeness in requests: Same or different? , 1987 .
[293] Miriam A. Locher,et al. Polite behavior within relational work: The discursive approach to politeness , 2006 .
[294] B. Davidson. The interpreter as institutional gatekeeper: The social‐linguistic role of interpreters in Spanish‐English medical discourse , 2000 .
[295] P. Mühlhäusler,et al. Pronouns and People: The Linguistic Construction of Social and Personal Identity , 1990 .
[296] Alastair Pennycook,et al. Disinventing and (Re)Constituting Languages , 2005 .
[297] David A. Ricks. Big business blunders : mistakes in multinational marketing , 1983 .
[298] D. Hymes,et al. Directions in sociolinguistics;: The ethnography of communication , 1973 .
[299] Danny Miller,et al. The Internet: An Ethnographic Approach , 2000 .
[300] P. Cole. Cultural competence now mainstream medicine , 2004, Postgraduate medicine.
[301] Martin Montgomery,et al. An Introduction to Language and Society , 1985 .
[302] Ulla Connor,et al. Mapping multidimensional aspects of research: Reaching to intercultural rhetoric , 2008 .
[303] M. Bakhtin,et al. Speech genres and other late essays , 1986 .
[304] S. Kiesling. Power and the Language of Men , 2001 .
[305] John Hinds,et al. Japanese expository prose , 1980 .
[306] Å. Daun. Swedishness as an Obstacle in Cross‒Cultural Interaction , 1983 .
[307] R. Wodak. Disorders of discourse , 1996 .
[308] E. Hall,et al. The Hidden Dimension , 1970 .
[309] E. Schegloff. Sequencing in Conversational Openings , 1968 .
[310] N. Coupland,et al. Ideologised values for British accents , 2007 .
[311] Jeremy Munday,et al. Introducing Translation Studies: Theories and Applications , 1991 .
[312] A. Pennycook. Critical Applied Linguistics , 2001 .
[313] H. Grice. Logic and conversation , 1975 .
[314] E. Goffman. Interaction Ritual: Essays on Face-To-Face Behavior , 1967 .
[315] Christine Béal. Did you have a good week-end? or why there is no such thing as a simple question in cross-cultural encounters , 1992 .
[316] A. Agha. Stereotypes and registers of honorific language , 1998, Language in Society.
[317] F. Wouk. Solidarity in Indonesian conversation: The discourse marker kan , 1998 .
[318] Pieter Muysken,et al. Language Contact and Bilingualism , 2006 .
[319] Lee-Wong Song Mei. Qing/please – a polite or requestive marker?: Observations from Chinese , 1994 .
[320] L. El-Dash,et al. Perceived in‐group and out‐group stereotypes among Brazilian foreign language students , 2001 .
[321] H. Spencer-Oatey,et al. 3. A cognitive pragmatic perspective on communication and culture , 2007 .
[322] James Paul Gee,et al. 话语分析入门 : 理论与方法 = An introduction to discourse analysis : theory and method , 1999 .
[323] Yueguo Gu. Politeness phenomena in modern Chinese , 1990 .
[324] M. Coulthard,et al. Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis , 1995 .
[325] R. Lakoff. Language and woman's place , 1973, Language in Society.
[326] S. Albert,et al. Ending social encouters , 1978 .
[327] A. Koller,et al. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language , 1969 .
[328] G. Hofstede. Think Locally, Act Globally: Cultural Constraints in Personnel Management , 1998 .
[329] T. Holtgraves. The production and perception of implicit performatives , 2005 .
[330] Natalie Schilling-Estes. Investigating Stylistic Variation , 2008 .
[331] Jennifer Bader,et al. Schriftlichkeit und Mündlichkeit in der Chat-Kommunikation , 2002 .
[332] G. Fine,et al. Nicknames: Their origins and social consequences , 1979 .
[333] C. Goddard. The lexical semantics of culture , 2005 .
[334] Jon P. Howell,et al. Leadership in Western and Asian countries: Commonalities and differences in effective leadership processes across cultures , 1997 .
[335] P. Hobbs,et al. The medium is the message: politeness strategies in men's and women's voice mail messages , 2003 .
[336] R. Lakoff,et al. STYLISTIC STRATEGIES WITHIN A GRAMMAR OF STYLE , 1979 .
[337] J. Turner,et al. Challenging the Primacy of the Personal Self; The Case for Depersonalized Self-Conception , 2002 .
[338] M. W. Lustig,et al. Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures , 1998 .
[339] Lawrence F. Bouton. Pragmatics and Language Learning. , 1996 .
[340] Clare Wolfowitz. Language Style and Social Space: Stylistic Choice in Suriname Javanese , 1994 .
[341] F. Sharifian. The Persian cultural schema of shekasteh-nafsi : A study of compliment responses in Persian and Anglo-Australian speakers , 2005 .
[342] Anat Zajdman,et al. Humorous face-threatening acts: Humor as strategy , 1995 .
[343] G. Heydon. The Language of Police Interviewing , 2005 .
[344] Ralf D. Brown,et al. THE PRONOUNS OF POWER AND SOLIDARITY , 1968 .
[345] E. Goffman. Stigma; Notes On The Management Of Spoiled Identity , 1964 .
[346] D. Sperber,et al. Culture, Cognition, and Evolution , 1999 .
[347] S. Albert,et al. Processes for Ending Social Encounters: The Conceptual Archaeology of a Temporal Place1 , 1976 .
[348] D. Tannen. New York Jewish Conversational Style , 1981 .
[349] Soeseno Kartomihardjo,et al. Ethnography of communicative codes in East Java , 1981 .
[350] D. Victor. International Business Communication , 1997 .
[351] Norma C Mendoza-Denton,et al. Homegirls: Language and Cultural Practice Among Latina Youth Gangs , 2008 .
[352] Kent C. Ryden,et al. Mapping the Invisible Landscape: Folklore, Writing, and the Sense of Place. , 1993 .
[353] Jieun Lee. Interpreting Inexplicit Language during Courtroom Examination , 2007 .
[354] Kathleen Ferrara,et al. The interactive achievement of a sentence: Joint productions in therapeutic discourse , 1992 .
[355] R. Pandharipande. English and Marathi , 1982, Annual Review of Applied Linguistics.
[356] S. Ide. Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness , 1989 .
[357] William B. Gudykunst,et al. Theories in Intercultural Communication. , 1988 .
[358] F. Sharifian. Distributed, emergent cultural cognition, conceptualisation, and language , 2008 .
[359] Eugene A. Nida,et al. The Theory and Practice of Translation , 1982 .
[360] Małgorzata Suszczyńska. Apologizing in English, Polish and Hungarian: Different languages, different strategies , 1999 .
[361] S. Schnurr. Leadership Discourse at Work: Interactions of Humour, Gender and Workplace Culture , 2008 .
[362] Diana Eades,et al. Understanding Aboriginal silence in legal contexts , 2007 .
[363] David Crystal,et al. The Cambridge Encyclopedia of Language , 2012, Modern Language Review.
[364] Larry E. Smith,et al. Readings in English as an international language , 1983 .
[365] R. Lakoff. Language, Gender, and Politics: Putting “Women” and “Power” in the Same Sentence , 2008 .
[366] Richard T. Brown,et al. Address in American English. , 1961 .
[367] S. Levinson. Activity types and language , 1979, Linguistics.
[368] Ben Rampton,et al. 2 Language crossing and the redefinition o f reality , 1998 .
[369] Davide Simone Giannoni,et al. Medical Writing at the Periphery: The Case of Italian Journal Editorials. , 2008 .
[370] T. V. Dijk,et al. Communicating Racism: Ethnic Prejudice in Thought and Talk , 1987 .
[371] A. Wierzbicka,et al. Cognitive domains and the structure of the lexicon: The case of the emotions , 1994 .
[372] D. Edwards. Moaning, whinging and laughing: the subjective side of complaints , 2005 .
[373] Dwi Noverini Djenar. Which self? Pronominal choice, modernity, and self-categorizations , 2008 .
[374] C. Goodwin,et al. Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon , 1992 .
[375] S. M. Lee-Wong. Imperatives in requests: Direct or impolite - observations from Chinese , 1994 .
[376] P. Rogerson-Revell. Humour in Business: a double-edged sword. A study of humour and style shifting in intercultural business meetings , 2007 .
[377] Rebecca Clift. Irony in conversation , 1999, Language in Society.
[378] E. Adegbija. A comparative study of politeness phenomena in Nigerian English, Yoruba and Ogori , 1989 .
[379] Diana Eades,et al. I don't think it's an answer to the question: Silencing Aboriginal witnesses in court , 2000, Language in Society.
[380] Y. Matsumoto. Politeness and conversational universals – observations from Japanese , 1989 .
[381] P. Drew. Complaints About Transgressions and Misconduct , 1998 .
[382] J. Austin. How to do things with words , 1962 .
[383] María Cristobalina Moreno. The address system in the Spanish of the Golden Age , 2002 .