Using Word Embeddings for Query Translation for Hindi to English Cross Language Information Retrieval
暂无分享,去创建一个
[1] Ryan Cotterell,et al. Morphological Word-Embeddings , 2019, NAACL.
[2] Paolo Rosso,et al. A Knowledge-based Representation for Cross-Language Document Retrieval and Categorization , 2014, EACL.
[3] Jimmy J. Lin,et al. Combining Statistical Translation Techniques for Cross-Language Information Retrieval , 2012, COLING.
[4] Harsh Satija. Using Disambiguated Word-embeddings for Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2016 .
[5] Manaal Faruqui,et al. Improving Vector Space Word Representations Using Multilingual Correlation , 2014, EACL.
[6] Jimmy J. Lin,et al. Looking inside the box: context-sensitive translation for cross-language information retrieval , 2012, SIGIR '12.
[7] Jeffrey Pennington,et al. GloVe: Global Vectors for Word Representation , 2014, EMNLP.
[8] Nikos D. Sidiropoulos,et al. Translation Invariant Word Embeddings , 2015, EMNLP.
[9] Jeffrey Dean,et al. Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space , 2013, ICLR.
[10] Gareth J. F. Jones,et al. A Comparative Study of Online Translation Services for Cross Language Information Retrieval , 2015, WWW.
[11] Pushpak Bhattacharyya,et al. Hindi to English and Marathi to English Cross Language Information Retrieval Evaluation , 2008, CLEF.
[12] W. Bruce Croft,et al. Dictionary Methods for Cross-Lingual Information Retrieval , 1996, DEXA.
[13] K. Saravanan,et al. "They Are Out There, If You Know Where to Look": Mining Transliterations of OOV Query Terms for Cross-Language Information Retrieval , 2009, ECIR.
[14] Anders Søgaard,et al. Simple task-specific bilingual word embeddings , 2015, NAACL.
[15] Susan T. Dumais,et al. Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing , 1998 .
[16] Iryna Gurevych,et al. Combining Query Translation Techniques to Improve Cross-Language Information Retrieval , 2011, ECIR.
[17] Ajay Nagesh,et al. Evaluation of Hindi to English , Marathi to English and English to Hindi CLIR at FIRE 2008 , 2008 .
[18] Gregory Grefenstette,et al. Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval , 1996, SIGIR '96.
[19] Stefan Riezler,et al. Learning Translational and Knowledge-based Similarities from Relevance Rankings for Cross-Language Retrieval , 2014, ACL.
[20] Marie-Francine Moens,et al. Monolingual and Cross-Lingual Information Retrieval Models Based on (Bilingual) Word Embeddings , 2015, SIGIR.
[21] Tamara G. Kolda,et al. Cross-language information retrieval using PARAFAC2 , 2007, KDD '07.
[22] Ari Pirkola,et al. The effects of query structure and dictionary setups in dictionary-based cross-language information retrieval , 1998, SIGIR '98.
[23] A. Kumaran,et al. Cross-Lingual Information Retrieval System for Indian Languages , 2008, IJCNLP.
[24] Quoc V. Le,et al. Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.
[25] Sudeshna Sarkar,et al. Improving Cross Language Information Retrieval Using Corpus Based Query Suggestion Approach , 2015, CICLing.
[26] Philipp Cimiano,et al. Cross-language Information Retrieval with Explicit Semantic Analysis , 2008, CLEF.
[27] Stefan Riezler,et al. Learning to translate queries for CLIR , 2014, SIGIR.
[28] Tie-Yan Liu,et al. Co-learning of Word Representations and Morpheme Representations , 2014, COLING.
[29] Douglas W. Oard,et al. Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval , 2005, Inf. Process. Manag..
[30] John C. Platt,et al. Learning Discriminative Projections for Text Similarity Measures , 2011, CoNLL.