"ye word kis lang ka hai bhai?" Testing the Limits of Word level Language Identification
暂无分享,去创建一个
[1] John C. Paolillo. "Conversational" Codeswitching on Usenet and Internet Relay Chat , 2011 .
[2] Dong Nguyen,et al. Word Level Language Identification in Online Multilingual Communication , 2013, EMNLP.
[3] Timothy Baldwin,et al. langid.py: An Off-the-shelf Language Identification Tool , 2012, ACL.
[4] Timothy Baldwin,et al. Cross-domain Feature Selection for Language Identification , 2011, IJCNLP.
[5] Neny Isharyanti,et al. Code-switching and code-mixing in Internet chatting: between 'yes', 'ya', and 'si'-a case study , 2009 .
[6] Jatin Sharma,et al. POS Tagging of English-Hindi Code-Mixed Social Media Content , 2014, EMNLP.
[7] Jatin Sharma,et al. Query word labeling and Back Transliteration for Indian Languages: Shared task system description , 2013 .
[8] Rishiraj Saha Roy,et al. Overview and Datasets of FIRE 2013 Track on Transliterated Search , 2013 .
[9] Wouter Weerkamp,et al. Microblog language identification: overcoming the limitations of short, unedited and idiomatic text , 2012, Language Resources and Evaluation.
[10] Parth Gupta,et al. Query expansion for mixed-script information retrieval , 2014, SIGIR.
[11] John M. Prager,et al. Linguini: language identification for multilingual documents , 1999, Proceedings of the 32nd Annual Hawaii International Conference on Systems Sciences. 1999. HICSS-32. Abstracts and CD-ROM of Full Papers.
[12] Ben King,et al. Labeling the Languages of Words in Mixed-Language Documents using Weakly Supervised Methods , 2013, NAACL.
[13] Paul McNamee,et al. Language identification: a solved problem suitable for undergraduate instruction , 2005 .
[14] Marc Najork,et al. Boot-Strapping Language Identifiers for Short Colloquial Postings , 2013, ECML/PKDD.
[15] Theresa Wilson,et al. Language Identification for Creating Language-Specific Twitter Collections , 2012 .
[16] Yang Liu,et al. Part-of-Speech Tagging for English-Spanish Code-Switched Text , 2008, EMNLP.
[17] Carol Myers-Scotton,et al. Contact Linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes , 2013 .
[18] Fei Xia,et al. Language ID in the Context of Harvesting Language Data off the Web , 2009, EACL.
[19] Monojit Choudhury,et al. Challenges in Designing Input Method Editors for Indian Lan-guages: The Role of Word-Origin and Context , 2011, WTIM@IJCNLP.
[20] Tirthankar Dasgupta,et al. Resource Creation for Training and Testing of Transliteration Systems for Indian Languages , 2010, LREC.
[21] Timothy Baldwin,et al. Automatic Detection and Language Identification of Multilingual Documents , 2014, TACL.
[22] Prasenjit Majumder,et al. Overview of the FIRE 2013 Track on Transliterated Search , 2013, FIRE.