Cross-Language Information Retrieval
暂无分享,去创建一个
[1] Gerard Salton,et al. Automatic Processing of Foreign Language Documents , 1969, COLING.
[2] Stephen P. Harter,et al. A probabilistic approach to automatic keyword indexing , 1974 .
[3] H. Lindman. Analysis of variance in complex experimental designs , 1974 .
[4] C. J. van Rijsbergen,et al. Report on the need for and provision of an 'ideal' information retrieval test collection , 1975 .
[5] Michael A. Malcolm,et al. Computer methods for mathematical computations , 1977 .
[6] Aviezri S. Fraenkel,et al. Local Feedback in Full-Text Retrieval Systems , 1977, JACM.
[7] R. Côté. Systematized Nomenclature of Medicine , 1979 .
[8] Donald H. Kraft,et al. A mathematical model of a weighted boolean retrieval system , 1979, Inf. Process. Manag..
[9] Michael McGill,et al. Introduction to Modern Information Retrieval , 1983 .
[10] G. Salton,et al. Extended Boolean information retrieval , 1983, CACM.
[11] C. Paice. Soft evaluation of Boolean search queries in information retrieval systems , 1984 .
[12] J. Cullum,et al. Real Rectangular Matrices , 1985 .
[13] M. E. Maron,et al. An evaluation of retrieval effectiveness for a full-text document-retrieval system , 1985, CACM.
[14] Chris Buckley,et al. Implementation of the SMART Information Retrieval System , 1985 .
[15] David A. Evans,et al. Final report on the MedSORT-II project : developing and managing medical thesauri , 1987 .
[16] Susan T. Dumais,et al. The vocabulary problem in human-system communication , 1987, CACM.
[17] John Cocke,et al. A Statistical Approach to Language Translation , 1988, COLING.
[18] David A. Evans. Pragmatically-Structured, Lexical-Semantic Knowledge Bases for Unified Medical Language Systems , 1988 .
[19] Edward Pattison-Gordon,et al. Conceptual Modeling for the Unified Medical Language System. , 1988 .
[20] Richard A. Harshman,et al. Information retrieval using a singular value decomposition model of latent semantic structure , 1988, SIGIR '88.
[21] D. Lindberg,et al. Building the Unified Medical Language System , 1989 .
[22] Christian Fluhr,et al. About reformulation in full-text IRS , 1989, Inf. Process. Manag..
[23] A. McCray. The UMLS Semantic Network. , 1989 .
[24] Kenneth Ward Church,et al. Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography , 1989, ACL.
[25] W. Bruce Croft,et al. Experiments with query acquisition and use in document retrieval systems , 1989, SIGIR '90.
[26] W. Bruce Croft,et al. Inference networks for document retrieval , 1989, SIGIR '90.
[27] Richard A. Harshman,et al. Indexing by latent semantic indexing , 1990 .
[28] Alexa T. McCray,et al. Concepts, Issues, and Standards. Current Status of the NLM's Umls Project: The Scope and Structure of the First Version of the UMLS Seoantic Network , 1990 .
[29] Betsy L. Humphreys,et al. The UMLS Knowledge Sources: Tools for Building Better User Interfaces. , 1990 .
[30] Satoshi Sato,et al. Toward Memory-based Translation , 1990, COLING.
[31] Mary Hart,et al. Automatic indexing using selective NLP and first-order thesauri , 1991, RIAO.
[32] Christian Fluhr,et al. Multilingual access to textual databases , 1991, RIAO.
[33] R. Miller,et al. Problem area formation as an element of computer aided diagnosis: a comparison of two strategies within quick medical reference (QMR). , 1991, Methods of information in medicine.
[34] W. Bruce Croft,et al. Evaluation of an inference network-based retrieval model , 1991, TOIS.
[35] W. Bruce Croft,et al. Efficient probabilistic Inference for text retrieval , 1991, RIAO.
[36] David A. Evans,et al. A Summary of the CLARIT project , 1991 .
[37] Shinichi Doi,et al. Translation Ambiguity Resolution Based On Text Corpora Of Source And Target Languages , 1992, COLING.
[38] Alan F. Smeaton,et al. Progress in the Application of Natural Language Processing to Information Retrieval Tasks , 1992, Comput. J..
[39] J. Laffling. On Constructing a Transfer Dictionary for Man and Machine , 1992 .
[40] Harold L. Somers,et al. An introduction to machine translation , 1992 .
[41] Evaluation of DMAX Criteria for Selecting Equivalent Translation based on Dual Corpora Statistics , 1993, TMI.
[42] Myoung-Ho Kim,et al. On the evaluation of Boolean operators in the extended Boolean retrieval framework , 1993, SIGIR.
[43] W. Bruce Croft,et al. INQUERY System Overview , 1993, TIPSTER.
[44] M. P. Smith,et al. Multilingual MenUSE - A Japanese front-end for searching English Language databases and vice versa , 1993 .
[45] Kenneth Ward Church,et al. Introduction to the Special Issue on Computational Linguistics Using Large Corpora , 1993, Comput. Linguistics.
[46] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[47] Ellen M. Voorhees,et al. Corpus-Based Statistical Sense Resolution , 1993, HLT.
[48] Susan T. Dumais,et al. Latent Semantic Indexing (LSI): TREC-3 Report , 1994, TREC.
[49] Elizabeth D. Liddy,et al. Document Retrieval Using Linguistic Knowledge , 1994, RIAO.
[50] Kenneth Ward Church,et al. K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts , 1994, COLING.
[51] W. Bruce Croft,et al. An Association Thesaurus for Information Retrieval , 1994, RIAO.
[52] Susumu Akamine,et al. TWP: How to Assist English Production on Japanese Word Processor , 1994, COLING.
[53] Joon Ho Lee,et al. Properties of extended Boolean models in information retrieval , 1994, SIGIR '94.
[54] Stephen E. Robertson,et al. Some simple effective approximations to the 2-Poisson model for probabilistic weighted retrieval , 1994, SIGIR '94.
[55] Richard M. Tong. Interactive Document Retrieval Using TOPIC (A report on the TREC-3 experiment) , 1994, TREC.
[56] Stephen E. Robertson,et al. GatfordCentre for Interactive Systems ResearchDepartment of Information , 1996 .
[57] Michael W. Berry,et al. Using latent semantic indexing for multilanguage information retrieval , 1995, Comput. Humanit..
[58] Paul E. Nelson. The Excalibur TREC-4 System, Preparations, and Results , 1995, TREC.
[59] Mark W. Davis,et al. A TREC Evaluation of Query Translation Methods For Multi-Lingual Text Retrieval , 1995, TREC.
[60] Peter Schäuble,et al. Highlighting Relevant Passages for Users of the Interactive SPIDER Retrieval System , 1995, TREC.
[61] Robert G. Reynolds,et al. Query Translation Using Evolutionary Programming for Multi-Lingual Information Retrieval , 1995 .
[62] Mark W. Davis,et al. Text Alignment in the Real World: Improving Alignments of Noisy Translations Using Common Lexical Features, String Matching Strategies and N-Gram Comparisons , 1995, EACL.
[63] Charles L. A. Clarke,et al. Shortest Substring Ranking (MultiText Experiments for TREC-4) , 1995, TREC.
[64] Peter Schäuble,et al. Applying probabilistic term weighting to OCR text in the case of a large alphabetic library catalogue , 1995, SIGIR '95.
[65] Mark W. Davis,et al. New Experiments In Cross-Language Text Retrieval At NMSU's Computing Research Lab , 1996, TREC.
[66] Marti A. Hearst. Improving Full-Text Precision on Short Queries using Simple Constraints , 1996 .
[67] Douglas W. Oard,et al. A survey of multilingual text retrieval , 1996 .
[68] Gary Marchionini,et al. A Conceptual Framework for Text Filtering , 1996 .
[69] Douglas W. Oard,et al. Adaptive vector space text filtering for monolingual and cross-language application , 1996 .
[70] Jean Paul Ballerini,et al. Experiments in multilingual information retrieval using the SPIDER system , 1996, SIGIR '96.
[71] W. Bruce Croft,et al. Dictionary Methods for Cross-Lingual Information Retrieval , 1996, DEXA.
[72] Gregory Grefenstette,et al. Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval , 1996, SIGIR '96.
[73] Donna Harman,et al. The fourth text REtrieval conference , 1996 .
[74] Harold L. Somers,et al. Bilingual vocabulary estimation from noisy parallel corpora using variable bag estimation , 1997 .
[75] Christian Fluhr,et al. Multilingual information retrieval , 1997 .
[76] Martin Kay,et al. Machine translation: the disappointing past and present , 1997 .
[77] Djoerd Hiemstra,et al. A domain Specific Lexicon Acquisition Tool for Cross-Language Information Retrieval , 1997, RIAO.
[78] Gerard Salton,et al. Improving Retrieval Performance by Relevance Feedback , 1997 .
[79] Susan T. Dumais,et al. Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing , 1998 .
[80] William R. Hersh,et al. Mapping Vocabularies Using Latent Semantics , 1998 .
[81] David Hull. A Weighted Boolean Model for Cross-Language Text Retrieval , 1998 .
[82] Carol Peters,et al. Cross-Language Information Retrieval: A System for Comparable Corpus Querying , 1998 .
[83] Peter Schäuble,et al. Building a Large Multilingual Test Collection from Comparable News Documents , 1998 .
[84] Mark W. Davis,et al. On The Effective Use of Large Parallel Corpora in Cross-Language Text Retrieval , 1998 .
[85] Douglas W. Oard,et al. Evaluating Cross-Language Text Filtering Effectiveness , 1998 .