AixOx, a multi-layered learners' corpus: automatic annotation
暂无分享,去创建一个
Anastassia Loukina | Brigitte Bigi | Sophie Herment | Anne Tortel | B. Bigi | Sophie Herment | Anne Tortel | Anastassia Loukina
[1] Daniel Hirst,et al. SPeech Phonetization Alignment and Syllabification (SPPAS): a tool for the automatic analysis of speech prosody , 2012 .
[2] R. Espesser,et al. Le CID - Corpus of Interactional Data. Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle [The “Corpus of Interactional Data” (CID) - Multimodal annotation of conversational speech”] , 2008, ICON.
[3] Peter Roach,et al. Daniel Jones' English pronouncing dictionary. 17th edition. , 2006 .
[4] Bas Aarts,et al. Investigating English around the world: The International Corpus of English , 1999 .
[5] John C. Wells,et al. English Intonation : An Introduction , 2006 .
[6] Daniel Hirst,et al. A PRAAT PLUGIN FOR MOMEL AND INTSINT WITH IMPROVED ALGORITHMS FOR MODELLING AND CODING INTONATION. , 2007 .
[7] Alex Housen,et al. A corpus-based study of the L2-acquisition of the English verb system , 2002 .
[8] Guy Aston,et al. The BNC Handbook: Exploring the British National Corpus with SARA , 1998 .
[9] Sylviane Granger,et al. Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching , 2002 .
[10] Elisabeth Delais-Roussarie,et al. La Prosodie des énoncés interrogatifs en français langue seconde (The prosody of questions in French as L2) [in French] , 2012, JEP/TALN/RECITAL.
[11] R. Quirk,et al. A Corpus of English Conversation , 1980 .
[12] Sidney Greenbaum,et al. Comparing English worldwide : the International Corpus of English , 1996 .
[13] J. O'connor. Intonation Of Colloquial English , 1961 .
[14] Daniel Jones,et al. English Pronouncing Dictionary , 1917 .
[15] Daniel Hirst,et al. The Aix-MARSEC project: an evolutionary database of spoken British English and automatic tools , 2004 .
[16] Carmen Muñoz,et al. Age and the rate of foreign language learning , 2006 .
[17] Anne Tortel. ANGLISH. Une base de données comparatives de l’anglais lu, répété et parlé en L1 & L2 , 2008 .
[18] P. Delattre. Les Dix Intonations de base du francais. , 1966 .
[19] Roxane Bertrand,et al. Orthographic Transcription: which enrichment is required for phonetization? , 2012, LREC.
[20] Ulrike Gut,et al. A Prosodic Corpus of Non-Native Speech , 2002 .
[21] Daniel Hirst,et al. The analysis by synthesis of speech melody: from data to models. , 2011 .
[22] Angelika Breiteneder,et al. VOICE Recording - Methodological Challenges in the Compilation of a Corpus of Spoken ELF , 2006 .
[23] Florence Myles,et al. French learner language oral corpora , 2008 .
[24] Michael Halliday,et al. Intonation and Grammar in British English , 1967 .
[25] Dafydd Gibbon,et al. EUROM - a spoken language resource for the EU - the SAM projects , 1995, EUROSPEECH.
[26] Elisabeth Delais-Roussarie,et al. The prosody of interrogatives in French 1 , 2007 .
[27] D. Hirst,et al. Rhythm metrics and the productions of L1/L2 , 2010 .
[28] Hermann Moisl,et al. “A Linguistic ‘Time Capsule’: the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English”. , 2007 .
[29] Anne Tortel. ÉVALUATION QUALITATIVE DE LA PROSODIE D'APPRENANTS FRANÇAIS: APPORT DE PARAMÉTRISATION PROSODIQUES , 2009 .
[30] Sylviane Granger,et al. The International Corpus of Learner English , 1993 .
[31] Gabriel Bergounioux. Etude Socio-Linguistique sur Orléans (1966-1970) , 1996 .
[32] Paul Boersma,et al. Praat, a system for doing phonetics by computer , 2002 .
[33] Brigitte Bigi,et al. SPPAS: a tool for the phonetic segmentation of speech , 2012, LREC.
[34] Eugene Mollet. Age and the Rate of Foreign Language Learning, Carmen Muñoz (Ed.), in: Multilingual Matters. Clevedon (2006), 296 pages , 2007 .
[35] Daniel Hirst,et al. Automatic modelling of fundamental frequency using a quadratic sline function , 1993 .
[36] Anastassia Loukina,et al. Rhythm measures and dimensions of durational variation in speech. , 2011, The Journal of the Acoustical Society of America.
[37] Brigitte Bigi,et al. A Multilingual Text Normalization Approach , 2011, LTC.
[38] Anne Tortel. ANGLISH : base de données comparatives L1 & L2 de l’anglais lu, répété et parlé , 2008 .
[39] Fernand Carton,et al. Introduction à la phonétique du français , 1974 .
[40] Bas Aarts,et al. Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English , 2002 .
[41] H. Kucera,et al. Computational analysis of present-day American English , 1967 .
[42] Céline Horgues. Prosodie de l'accent français en anglais et perception par des auditeurs anglophones , 2010 .
[43] J. Durand,et al. La phonologie du français contemporain : usages, variétés et structures , 2001 .
[44] Roxane Bertrand,et al. Automatic Detection of Syllable Boundaries in Spontaneous Speech , 2010, LREC.