L1 and L2 Distance Effects in Learning L3 Dutch
暂无分享,去创建一个
[1] C. Foley,et al. The Cumulative-Enhancement Model for Language Acquisition: Comparing Adults' and Children's Patterns of Development in First, Second and Third Language Acquisition of Relative Clauses , 2004 .
[2] Frederick J. Newmeyer,et al. Cross-linguistic comparison of complexity measures in phonological systems , 2014 .
[3] Job Schepens,et al. The effect of linguistic distance across Indo-European mother tongues on learning Dutch as a second language. , 2013 .
[4] Kristin Lemhöfer,et al. Introducing LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English , 2011, Behavior research methods.
[5] R. Gray,et al. Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin , 2003, Nature.
[6] Simon J. Greenhill,et al. Mapping the Origins and Expansion of the Indo-European Language Family , 2012, Science.
[7] Terence Odlin,et al. Language Transfer: Contents , 1989 .
[8] James D. Fearon,et al. Ethnic and Cultural Diversity by Country* , 2003 .
[9] Martin Haspelmath,et al. The World Atlas of Language Structures Online , 2013 .
[10] Jan de Leeuw,et al. Introducing Multilevel Modeling , 1998 .
[11] Shinichi Nakagawa,et al. A general and simple method for obtaining R2 from generalized linear mixed‐effects models , 2013 .
[12] H. Goldstein. Multilevel Statistical Models , 2006 .
[13] Carol Jaensch,et al. Third language acquisition: Where are we now? , 2013 .
[14] Christina Lindqvist. Inter- and intralingual lexical influences in advanced learners' French L3 oral production , 2010 .
[15] Camilla Bardel,et al. Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor , 2011 .
[16] Harald Hammarström,et al. Automated Dating of the World’s Language Families Based on Lexical Similarity , 2011, Current Anthropology.
[17] S. Levinson,et al. Structural Phylogenetics and the Reconstruction of Ancient Language History , 2005, Science.
[18] G. D. Angelis. Interlanguage Transfer of Function Words , 2005 .
[19] Björn Hammarberg,et al. Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition , 2001 .
[20] Michel Paradis,et al. Declarative and Procedural Determinants of Second Languages , 2009 .
[21] R. Baayen,et al. Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items , 2008 .
[22] Ingo E. Isphording,et al. Linguistic Distance and the Language Fluency of Immigrants , 2011 .
[23] Anthony S. Bryk,et al. Hierarchical Linear Models: Applications and Data Analysis Methods , 1992 .
[24] K. Desmet,et al. LINGUISTIC DIVERSITY AND REDISTRIBUTION , 2009 .
[25] N. Ellis. AT THE INTERFACE: DYNAMIC INTERACTIONS OF EXPLICIT AND IMPLICIT LANGUAGE KNOWLEDGE , 2005, Studies in Second Language Acquisition.
[26] P. Lewis. Ethnologue : languages of the world , 2009 .
[27] J. Rothman. On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese , 2010 .
[28] G. Lupyan,et al. Language Structure Is Partly Determined by Social Structure , 2010, PloS one.
[29] N. Verhelst,et al. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment , 2009 .
[30] Eric Kellerman,et al. Crosslinguistic influence in second language acquisition , 1986 .
[31] Camilla Bardel,et al. The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic syntax , 2007 .
[32] P. Trudgill. Sociolinguistic Typology: Social Determinants of Linguistic Complexity , 2011 .
[33] Kenji Hakuta,et al. Critical Evidence , 2003, Psychological science.
[34] Håkan Ringbom,et al. Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning , 2006 .
[35] Jasone Cenoz,et al. Chapter 1. The Effect of Linguistic Distance, L2 Status and Age on Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition , 2001 .
[36] J. Kruskal,et al. An Indoeuropean classification : a lexicostatistical experiment , 1992 .
[37] Ingo E. Isphording,et al. Linguistic Barriers in the Destination Language Acquisition of Immigrants , 2014, SSRN Electronic Journal.
[38] David Singleton,et al. Mother and Other Tongue Influence on Learner French , 1987, Studies in Second Language Acquisition.
[39] R Core Team,et al. R: A language and environment for statistical computing. , 2014 .
[40] Ulrike Jessner. On Multilingual Awareness or Why the Multilingual Learner is a Specific Language Learner , 2014 .
[41] Ute Bohnacker,et al. When Swedes begin to learn German: from V2 to V2 , 2006 .
[42] K. Desmet,et al. The Political Economy of Linguistic Cleavages , 2011 .
[43] Ross Finnie *,et al. Literacy and labour market outcomes: self-assessment versus test score measures , 2005 .
[44] P. Brockhoff,et al. lmerTest: Tests for random and fixed effects for linear mixed effect models (lmer objects of lme4 package) , 2014 .
[45] Jasone Cenoz,et al. The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review , 2003 .
[46] Joseph H. Greenberg,et al. The Measurement of Linguistic Diversity , 1956 .
[47] Shirin Murphy,et al. Second Language Transfer During Third Language Acquisition , 2003 .
[48] Frans van der Slik,et al. ACQUISITION OF DUTCH AS A SECOND LANGUAGE , 2010, Studies in Second Language Acquisition.
[49] Scott Jarvis,et al. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition , 2007 .
[50] Jason Rothman,et al. L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model , 2011 .
[51] Ulrike Jessner. Dynamics of Multilingualism , 2012 .
[52] J. Nichols. Linguistic Diversity in Space and Time , 1992 .
[53] Tania Ionin,et al. Why is ‘is’ easier than ‘-s’?: acquisition of tense/agreement morphology by child second language learners of English , 2002 .
[54] Simon J. Greenhill,et al. Evolved structure of language shows lineage-specific trends in word-order universals , 2011, Nature.
[55] Margarita P. Steinel,et al. Linguistic competences of learners of Dutch as a second language at the B1 and B2 levels of speaking proficiency of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) 1 , 2012 .
[56] J. Gentile,et al. Inter‐ and Intra‐Lingual Interference Effects In Learning a Third Language , 1981 .
[57] Paul Proulx,et al. Time depth in historical linguistics , 2004 .
[58] Terence Odlin,et al. Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning , 1989 .
[59] Josh Ard,et al. Verification of Language Transfer , 1992 .
[60] Job Schepens,et al. Learning Complex Features: A Morphological Account of L2 Learnability , 2013 .
[61] Roel Bosker,et al. Multilevel analysis : an introduction to basic and advanced multilevel modeling , 1999 .
[62] Sarah Williams,et al. Language switches in L3 production : Implications for a polyglot speaking model , 1998 .
[63] A. Adserà,et al. The Role of Language in Shaping International Migration , 2015, Economic journal.
[64] Ylva Falk,et al. The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state* , 2013, Bilingualism: Language and Cognition.