Chinese-English bilinguals prefer being truthful in the native language
暂无分享,去创建一个
Candice Frances | Paul Rauwolf | Jon Andoni Duñabeitia | Wenwen Yang | Olivia Molina-Nieto | Guillaume Thierry
[1] S. Puntoni,et al. Language and Consumer Dishonesty: A Self-Diagnosticity Theory , 2021, Journal of Consumer Research.
[2] Despoina Alempaki,et al. Lying in a Foreign Language? , 2020, Journal of Economic Behavior & Organization.
[3] J. Duñabeitia,et al. The effects of language and emotionality of stimuli on vocabulary learning , 2020, PloS one.
[4] L. Luo,et al. Criticism in a foreign language hurts less , 2020, Cognition & emotion.
[5] A. Samuel,et al. Examining bilingual language switching across the lifespan in cued and voluntary switching contexts. , 2020, Journal of experimental psychology. Human perception and performance.
[6] J. Duñabeitia,et al. THE INFLUENCE OF EMOTIONAL AND FOREIGN LANGUAGE CONTEXT IN CONTENT LEARNING , 2020, Studies in Second Language Acquisition.
[7] G. Thierry,et al. Keep calm and carry on: electrophysiological evaluation of emotional anticipation in the second language , 2019, Social cognitive and affective neuroscience.
[8] A. Samuel,et al. Voluntary language switching: When and why do bilinguals switch between their languages? , 2018, Journal of Memory and Language.
[9] Albert Costa,et al. Honesty Speaks a Second Language , 2018, Top. Cogn. Sci..
[10] P. Ferré,et al. Processing of emotional words in bilinguals: Testing the effects of word concreteness, task type and language status , 2018 .
[11] M. Gamer,et al. The Language of Lies: Behavioral and Autonomic Costs of Lying in a Native Compared to a Foreign Language , 2018, Journal of experimental psychology. General.
[12] Albert Costa,et al. The effect of foreign language in fear acquisition , 2018, Scientific Reports.
[13] Albert Costa,et al. What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language , 2017, PloS one.
[14] Albert Costa,et al. Thinking More or Feeling Less? Explaining the Foreign-Language Effect on Moral Judgment , 2017, Psychological science.
[15] Albert Costa,et al. Our Moral Choices Are Foreign to Us , 2017, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.
[16] G. Ben-Shakhar,et al. Lying Takes Time: A Meta-Analysis on Reaction Time Measures of Deception , 2017, Psychological bulletin.
[17] D. Ariely,et al. The Brain Adapts to Dishonesty , 2016, Nature Neuroscience.
[18] Bastien Boutonnet,et al. The bilingual brain turns a blind eye to negative statements in the second language , 2016, Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience.
[19] L. Surian,et al. The Foreign Language Effect on Moral Judgment: The Role of Emotions and Norms , 2015, PloS one.
[20] Simone Kühn,et al. "Just Another Tool for Online Studies” (JATOS): An Easy Solution for Setup and Management of Web Servers Supporting Online Studies , 2015, PloS one.
[21] L. Savadori,et al. The effect of foreign language in judgments of risk and benefit: The role of affect. , 2015, Journal of experimental psychology. Applied.
[22] R. Rogers,et al. Second Language Feedback Abolishes the “Hot Hand” Effect during Even-Probability Gambling , 2015, The Journal of Neuroscience.
[23] Arthur M. Jacobs,et al. Can Harry Potter still put a spell on us in a second language? An fMRI study on reading emotion-laden literature in late bilinguals , 2015, Cortex.
[24] Albert Costa,et al. Lying in a native and foreign language , 2014, Psychonomic Bulletin & Review.
[25] T. Levine. Truth-Default Theory (TDT) , 2014 .
[26] Nina Strohminger,et al. The essential moral self , 2014, Cognition.
[27] Albert Costa,et al. “Piensa” twice: On the foreign language effect in decision making , 2014, Cognition.
[28] Boaz Keysar,et al. The Foreign-Language Effect , 2012, Psychological science.
[29] Yan Jing Wu,et al. Unconscious translation during incidental foreign language processing , 2012, NeuroImage.
[30] Jan Theeuwes,et al. OpenSesame: An open-source, graphical experiment builder for the social sciences , 2011, Behavior Research Methods.
[31] J. Havelka,et al. Behavioural and physiological responses to the emotional and taboo Stroop tasks in native and non-native speakers of English , 2011 .
[32] Jean‐Marc Dewaele,et al. Emotions in Multiple Languages , 2010, Modern Language Review.
[33] Q. Lu,et al. Attempting to hide our real thoughts: Electrophysiological evidence from truthful and deceptive responses during evaluation , 2010, Neuroscience Letters.
[34] Bart de Langhe,et al. Bilingualism and the Emotional Intensity of Advertising Language , 2009 .
[35] C. Caldwell-Harris,et al. Emotion and lying in a non-native language. , 2009, International journal of psychophysiology : official journal of the International Organization of Psychophysiology.
[36] Jean-Marc Dewaele,et al. The emotional weight of I love you in multilinguals' languages , 2008 .
[37] Aneta Pavlenko,et al. Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon , 2008 .
[38] Margarita Kaushanskaya,et al. The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. , 2007, Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR.
[39] Jean-Marc Dewaele,et al. Blistering barnacles! What language do multilinguals swear in?! , 2007 .
[40] M. A. Gravitz. Detection of Deception , 2007 .
[41] Masatoshi Itoh,et al. Deceiving Others: Distinct Neural Responses of the Prefrontal Cortex and Amygdala in Simple Fabrication and Deception with Social Interactions , 2007, Journal of Cognitive Neuroscience.
[42] Peter Ayton,et al. The hot hand fallacy and the gambler’s fallacy: Two faces of subjective randomness? , 2004, Memory & cognition.
[43] Jean‐Marc Dewaele,et al. The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals , 2004 .
[44] A. Pavlenko. 'Stop Doing That, Ia Komu Skazala!': Language Choice and Emotions in Parent—Child Communication , 2004 .
[45] Maureen O’Sullivan. The Fundamental Attribution Error in Detecting Deception: The Boy-Who-Cried-Wolf Effect , 2003, Personality & social psychology bulletin.
[46] B. Depaulo,et al. Lying in everyday life. , 1996, Journal of personality and social psychology.
[47] Stephen J. Lupker,et al. Investigating the effects of multiple primes: An analysis of theoretical mechanisms , 1994 .
[48] J. Kroll,et al. Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections Between Bilingual Memory Representations , 1994 .
[49] Daniel T. Gilbert,et al. Unbelieving the Unbelievable: Some problems in the rejection of false information , 1990 .
[50] A. Tversky,et al. The hot hand in basketball: On the misperception of random sequences , 1985, Cognitive Psychology.
[51] A. Tversky,et al. The framing of decisions and the psychology of choice. , 1981, Science.
[52] R. C. Oldfield. The assessment and analysis of handedness: the Edinburgh inventory. , 1971, Neuropsychologia.
[53] S. Puntoni,et al. Major Or Minor: When Foreign Language Increases Versus Decreases Cheating , 2018 .
[54] M. Tremblay. Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: The Role of L2 Proficiency and L2 Exposure , 2006 .
[55] Jean-Marc Dewaele,et al. The effect of type of acquisition context on perceptionand self-reported use of swearwords in the L2, L3, L4 and L5 , 2005 .
[56] Judee K. Burgoon,et al. Emotional expression in the deception process , 1996 .