Belf Competence as Business Knowledge of Internationally Operating Business Professionals

Business English as a lingua franca (BELF) has come to dominate as the shared code used to “get work done” in international business. In this article, the authors explore internationally operating business professionals’ perceptions of BELF communication and its “success” at work, based on selected data from an online survey (N = 987) and in-depth interviews (N = 27) conducted in European multinational companies. The findings show that BELF can be characterized as a simplified, hybridized, and highly dynamic communication code. BELF competence calls for clarity and accuracy of content (rather than linguistic correctness) and knowledge of business-specific vocabulary and genre conventions (rather than only “general” English). In addition, because BELF interactions take place with nonnative speakers (NNSs) from a variety of cultural backgrounds, the relational orientation is perceived as integral for BELF competence. In sum, BELF competence can be considered an essential component of business knowledge required in today’s global business environment.

[1]  Anne Kankaanranta,et al.  Professional Communication in a Global Business Context: The Notion of Global Communicative Competence , 2011, IEEE Transactions on Professional Communication.

[2]  L. Louhiala-Salminen,et al.  "English? - Oh, it's just work!": A study of BELF users’ perceptions , 2010 .

[3]  F. Gobbo English as a Lingua Franca: Attitude and Identity , 2010 .

[4]  M. Pratt From the Editors: For the Lack of a Boilerplate: Tips on Writing Up (and Reviewing) Qualitative Research , 2009 .

[5]  M. Gerritsen,et al.  BELF : Business English as a Lingua Franca , 2008 .

[6]  Mirjaliisa Charles,et al.  Language Matters in Global Communication , 2007 .

[7]  Daphne A. Jameson Reconceptualizing Cultural Identity and Its Role in Intercultural Business Communication , 2007 .

[8]  Anne Kari Bjørge Power distance in English lingua franca email communication , 2007 .

[9]  Pamela Rogerson-Revell,et al.  Using English for International Business: a European case study , 2007 .

[10]  C. Cucchi Power distance in English lingua franca email communication , 2007 .

[11]  Dirk Maclean,et al.  Beyond English: Transnational corporations and the strategic management of language in a complex multilingual business environment , 2006 .

[12]  Rebecca Piekkari,et al.  The multinational corporation as a multilingual organization: The notion of a common corporate language , 2006 .

[13]  Anne Kankaanranta,et al.  “Hej Seppo, Could You pls Comment on This!”—Internal Email Communication in Lingua Franca English in a Multinational Company , 2006 .

[14]  L. Louhiala-Salminen,et al.  English as the Lingua Franca of International Business Communication: Whose English?What English? , 2006 .

[15]  Brigitte Planken,et al.  Managing rapport in lingua franca sales negotiations: A comparison of professional and aspiring negotiators , 2005 .

[16]  C. Nickerson English as a lingua franca in international business contexts , 2005 .

[17]  L. Louhiala-Salminen,et al.  English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies , 2005 .

[18]  L. Spångberg The world is flat. , 2005, Oral surgery, oral medicine, oral pathology, oral radiology, and endodontics.

[19]  H. Spencer-Oatey Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures , 2004 .

[20]  Barbara Seidlhofer,et al.  10. RESEARCH PERSPECTIVES ON TEACHING ENGLISH AS A LINGUA FRANCA , 2004, Annual Review of Applied Linguistics.

[21]  G. Poncini Discursive Strategies in Multicultural Business Meetings , 2004 .

[22]  M. Sandelowski Real qualitative researchers do not count: the use of numbers in qualitative research. , 2001, Research in nursing & health.

[23]  Jennifer Jenkins,et al.  The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals , 2000 .

[24]  Denice Welch,et al.  In the shadow: the impact of language on structure, power and communication in the multinational , 1999 .

[25]  Mary Munter,et al.  Guide to Managerial Communication: Effective Business Writing and Speaking , 1999 .

[26]  C. P. Campbell,et al.  Rhetorical ethos: A bridge between high-context and low-context cultures? , 1998 .

[27]  Leena Louhiala-Salminen,et al.  Investigating the Genre of a Business Fax: A Finnish Case Study , 1997 .

[28]  서정목,et al.  문화적 차이에 따른 Business Communication , 1996 .

[29]  Priscilla S. Rogers,et al.  Competing values instruments for analyzing written and spoken management messages , 1993 .

[30]  Anna Mauranen,et al.  Contrastive ESP Rhetoric: Metatext in Finnish - English Economics texts. , 1993 .

[31]  Penelope Brown,et al.  Politeness: Some Universals in Language Usage , 1989 .

[32]  John V. Thill,et al.  Business Communication Today , 1986 .

[33]  E. Keenan Dimensions in Sociolinguistics , 1975, Language in Society.

[34]  Michael Halliday,et al.  Explorations in the functions of language , 1973 .