Marker-Based Filtering of Bilingual Phrase Pairs for SMT

Spanish Ministry of Education and Science (project TIN2006-15071-C03-01). Science Foundation Ireland through grants 05/IN/1732 and 06/RF/CMS064.

[1]  Qun Liu,et al.  Improving Statistical Machine Translation Performance by Training Data Selection and Optimization , 2007, EMNLP-CoNLL.

[2]  Alex Waibel,et al.  The CMU TransTac 2007 Eyes-free and Hands-free Two-way Speech-to-Speech Translation System , 2007 .

[3]  Andy Way,et al.  Example-Based Machine Translation of the Basque Language , 2006 .

[4]  Matthew G. Snover,et al.  A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.

[5]  Andy Way,et al.  Hybrid data-driven models of machine translation , 2005, Machine Translation.

[6]  Mikel L. Forcada,et al.  Inferring Shallow-Transfer Machine Translation Rules from Small Parallel Corpora , 2014, J. Artif. Intell. Res..

[7]  Philipp Koehn,et al.  Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.

[8]  Hermann Ney,et al.  Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation , 2002, ACL.

[9]  Yanjun Ma,et al.  MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2007 , 2007, IWSLT.

[10]  Hermann Ney,et al.  A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.

[11]  Joel D. Martin,et al.  Improving Translation Quality by Discarding Most of the Phrasetable , 2007, EMNLP.

[12]  Mikel L. Forcada,et al.  Open-Source Portuguese-Spanish Machine Translation , 2006, PROPOR.

[13]  Yanjun Ma,et al.  Alignment-guided chunking , 2007 .

[14]  Hermann Ney,et al.  Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2002, KI.

[15]  Philipp Koehn,et al.  Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.

[16]  Daniel Marcu,et al.  Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.

[17]  Alex Waibel,et al.  Low Cost Portability for Statistical Machine Translation based on N-gram Coverage , 2005 .

[18]  Philipp Koehn,et al.  Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2004, AMTA.

[19]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[20]  Thomas R. G. Green,et al.  The necessity of syntax markers: Two experiments with artificial languages , 1979 .

[21]  A. Agresti An introduction to categorical data analysis , 1997 .

[22]  Ghada Hany Badr,et al.  Manageable Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2008, Computer Recognition Systems 2.

[23]  Andy Way,et al.  MATREX: The DCU MT System for WMT 2009 , 2009, WMT@EACL.

[24]  Andy Way,et al.  Comparing rule-based and data-driven approaches to Spanish-to-Basque machine translation , 2007, MTSUMMIT.

[25]  Andy Way,et al.  MaTrEx: The DCU MT System for WMT 2008 , 2008, WMT@ACL.

[26]  Philipp Koehn,et al.  Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation , 2004, EMNLP.

[27]  Robert L. Mercer,et al.  The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.

[28]  Andy Way,et al.  Robust large-scale EBMT with marker-based segmentation , 2004, TMI.

[29]  Franz Josef Och,et al.  Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.

[30]  Andy Way,et al.  Hybrid Example-Based SMT: the Best of Both Worlds? , 2005, ParallelText@ACL.

[31]  Andy Way,et al.  Recent Advances in Example-Based Machine Translation , 2004 .

[32]  Makoto Nagao,et al.  A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle , 1984 .

[33]  Andy Way,et al.  MATREX: DCU machine translation system for IWSLT 2006. , 2006, IWSLT.

[34]  Andreas Stolcke,et al.  SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.

[35]  Ralph Weischedel,et al.  A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .