Bilingualism: Cognitive Aspects

‘Bilingualism’ refers to the individual competence of comprehension and production of two (natural) languages. Basic cognitive aspects of bilingualism include: (a) issues of neural representations of bilingual language processing, (b) simultaneous or successive learning or acquisition processes of the two languages, (c) representations of linguistic forms and meanings in long-term and working memory, (d) language loss and forgetting, (e) metalinguistic awareness associated with L1 and L2 processing, and (f) code-switching and language mixing. Two major themes have dominated: are a bilingual's language systems separate modules, and how much interaction is between them? In what way are language forms (codes) and their meaning (knowledge structures) represented in the cognitive system? Research results indicate that at the beginning the second language is learned via the first; with increasing competence the two languages may function more and more separately but are associated by a network of translation equivalents. Only if the two languages are learned together early will a person reach native-like competence in both. Considerable semantic overlap in two languages will lead to a common conceptual system in one person, whereas the linguistic forms of the two languages will be used alternately.

[1]  F. Grosjean Another View of Bilingualism , 1992 .

[2]  Joseph H. Danks,et al.  The effect of bilingualism on cognitive ability: A test of the level of bilingualism hypothesis , 1995, Applied Psycholinguistics.

[3]  S. Soto-Faraco,et al.  Online processing of native and non-native phonemic contrasts in early bilinguals , 1999, Cognition.

[4]  E. Bialystok Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. , 1988 .

[5]  Susan Kemper,et al.  A Phonological Account For The Cross-Language Variation In Working Memory Processing , 2000 .

[6]  Jacqueline Thomas,et al.  Metalinguistic Awareness in Second- and Third-language Learning , 1992 .

[7]  H. P. Bahrick Semantic memory content in permastore: fifty years of memory for Spanish learned in school. , 1984, Journal of experimental psychology. General.

[8]  S. Gathercole,et al.  Language-specific Knowledge and Short-term Memory in Bilingual and Non-bilingual Children , 1999, The Quarterly journal of experimental psychology. A, Human experimental psychology.

[9]  Anne Cutler,et al.  The monolingual nature of speech segmentation by bilinguals , 1992, Cognitive Psychology.

[10]  A. Baddeley,et al.  The phonological loop as a language learning device. , 1998, Psychological review.

[11]  R. French,et al.  Using non-cognate interlexical homographs to study bilingual memory organization , 1995 .

[12]  J. S. Johnson,et al.  Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language , 1989, Cognitive Psychology.

[13]  Hannie C. Comijs,et al.  Translation Recognition and Translation Production: Comparing a New and an Old Tool in the Study of Bilingualism , 1995 .

[14]  J. Kroll,et al.  Matching words to concepts in two languages: A test of the concept mediation model of bilingual representation , 1995, Memory & cognition.