Conversational Repair as a Role‐Defining Mechanism in Classroom Interaction

This article is concerned with the ways in which the students and the teacher in a content-based German as a foreign language class used repair in order to negotiate meaning and form in their classroom. Through a combination of qualitative and quantitative approaches, we discuss how repair in this institutional setting differed from repair in mundane conversation and how repair was used differently by the students and the teacher. Given that students and the teacher were all competent speakers of both the first language (L1) and the second language (L2), we found that these differences were not merely indications of incomplete L2 usage. Instead, they manifested how the students and the teacher enacted and perceived their respective roles within the classroom and, based on role concepts, demonstrated different access to repair as a resource. The analysis shows that repair is a resource for modified output as well as modified input in classroom settings.

[1]  Alice Omaggio Hadley Teaching Language In Context , 1993 .

[2]  Josef Hellebrandt,et al.  The Classroom and the Language Learner , 1990 .

[3]  Teresa Pica,et al.  Second Language Learning Through Interaction: Multiple Perspectives , 1996 .

[4]  Li Wei,et al.  ‘What do you want me to say?’ On the Conversation Analysis approach to bilingual interaction , 2002, Language in Society.

[5]  Ma Rong An Examination of Teacher-Student and Student-Student Interaction in an EFL Classroom. , 2000 .

[6]  Richard Young,et al.  The Impact of Interaction on Comprehension , 1987 .

[7]  Maria Egbert Miscommunication in language proficiency interviews of first-year German students: A comparison with natural conversation. , 1998 .

[8]  Diane Musumeci,et al.  Teacher-Learner Negotiation in Content-Based Instruction: Communication at Cross-Purposes? , 1996 .

[9]  Muriel Saville-Troike,et al.  The ethnography of communication : an introduction , 1991 .

[10]  E. Schegloff,et al.  The preference for self-correction in the organization of repair in conversation , 1977 .

[11]  J. Gumperz Discourse strategies: Subject index , 1982 .

[12]  Judith E. Liskin-Gasparro,et al.  Circumlocution, communication strategies and the ACTFL proficiency guidelines: an analysis of student discourse , 1996 .

[13]  Penelope Brown,et al.  Politeness: Some Universals in Language Usage , 1989 .

[14]  Alec McHoul,et al.  The organization of repair in classroom talk , 1990, Language in Society.

[15]  Gabriele Kasper,et al.  Processes and Strategies in Foreign Language Learning and Communication. , 1980 .

[16]  Giovanna Alfonzetti,et al.  The conversational dimension in code-switching between Italian and dialect in Sicily , 1998 .

[17]  P. Lightbown ANNIVERSARY ARTICLE: CLASSROOM SLA RESEARCH AND SECOND LANGUAGE TEACHING , 2000 .

[18]  Teresa Pica,et al.  DO SECOND LANGUAGE LEARNERS NEED NEGOTIATION? , 1996 .

[19]  Nina Spada,et al.  Relationships between Instructional Differences and Learning Outcomes: A Process-product Study of Communicative Language Teaching. , 1987 .

[20]  M. Swain Communicative competence : Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development , 1985 .

[21]  Anita M. Pomerantz Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferred turn shapes , 1984 .

[22]  Euen Hyuk Jung The Organization of Second Language Classroom Repair , 1999 .

[23]  G. Kasper Repair in Foreign Language Teaching , 1985, Studies in Second Language Acquisition.

[24]  M. Saville‐Troike The ethnography of communication , 1982 .

[25]  Nina Spada,et al.  语言学习机制=How languages are learned , 1995 .

[26]  P. Drew,et al.  Talk at Work: Interaction in Institutional Settings. , 1994 .

[27]  N. Spada Form-Focussed Instruction and Second Language Acquisition: A Review of Classroom and Laboratory Research , 1997, Language Teaching.